Je n'ai qu'un petit bagage à main.
我只有一件小
手提行李。
Je n'ai qu'un petit bagage à main.
我只有一件小
手提行李。
Déposez votre valise à la consigne.


手提箱放在行李寄存处。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在离境入口处对旅客和手提行李再次进行
。
Les bagages à main comme les bagages enregistrés sont soigneusement contrôlés.
手提行李和托运行李都会受到彻底
。
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
在登机口对旅客及其手提行李再次进行
。
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)
行李进入联合国场地。
Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

组不在
,应人工
所有乘客及手提行李。
Les passagers qui arrivent au Panama et leurs bagages sont inspectés par le personnel des douanes compétent.
在进入我国
,旅客和他们
手提行李将受到经过专门训练
海关人员

。
Les autorités aéroportuaires disposent du matériel nécessaire pour fouiller les passagers, les bagages à main et les bagages enregistrés.
机场当局配有必要
对乘客以及手提和托运行李进行扫描
设备。
Nul ne peut voyager s'il refuse de se laisser fouiller ou de laisser contrôler ses bagages enregistrés ou à main.
拒绝本人、托运行李或手提行李接受安全

人不得进行旅行。
Tous les objets que portent ces personnes sont examinés de la même manière que les bagages à main des passagers.
这类人员携带
任何物件应接受与乘客手提行李相同

。
Passagers : entretien de sécurité, surveillance permanente des allers et venues, enregistrement manuel ou mécanique de tous les bagages à main.
● 旅客会受安
盘问,
刻对旅客行动进行监测,经人手或机器搜
所有手提行李。
Le transport des armes à feu et munitions par bagage à main est subordonné à l'autorisation des organes du Ministère de l'intérieur.
如在手提行李中携带步枪和弹药,需经内务机关许可。
Le transport des armes à feu et munitions par bagage à main est subordonné à l'autorisation des organes relevant du Ministère de l'intérieur.
如持有内务机关
许可证,可用手提行李运输火器和弹药。
Les passagers, leurs bagages à main et leurs bagages enregistrés subissent un double contrôle en cas d'alerte concernant des actes illicites visant l'aviation civile.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为
警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复
。
Les passagers quittant le Panama et leurs bagages à main sont contrôlés au moyen d'appareils radioscopiques et de portiques de détection des masses métalliques.
旅客及他们
手提行李在他们离境
将通过X光和金属探测器

。
La Douane dispose également de systèmes automatisés avec des bases de données pour le suivi et le contrôle des voyageurs, des chargements et des moyens de transport.
共和国海关总署配备用于
验手提行李和托运行李
辐射技术仪器,对进出境
所有行李和货物实行
验。
Le système de contrôle est axé sur l'inspection des passagers, leurs bagages à mains et à soute, l'accueil, l'assistance aux passagers et le contrôle des documents de voyage.
管制系统
重点是
乘客及其手提行李和托运行李,并欢迎乘客,给予一切可能需要
帮助,以及
阅他们
旅行证件。
Ce programme prévoit également l'équipement des ports de scanners pour bagages à main, de portique pour passagers, de scanners pour le contrôle des conteneurs et de camions TIR.
该方案还计划为港口配备手提行李扫描仪、旅客安全
门、集装箱和国际公路货运卡车管制扫描仪。
Par exemple, les États-Unis respectent déjà la règle de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) qui veut que 100 % des bagages de soute soient soumis à l'inspection filtrage.
例如,美国已遵守民航组织对手提行李进行100%扫描

要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。