Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.
我们庄呼吁尊重国际人道主义法。
Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.
我们庄呼吁尊重国际人道主义法。
Ensemble, nous devons faire ici la déclaration solennelle que l'heure de l'Afrique est arrivée.
我们必须共同在里庄
布,非洲的时候到了。
Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.
与会者庄誓将培育圣雄甘
所拥护的价值观。
Qu'est-il advenu du droit au développement qui fut une fois solennellement proclamé par cette Assemblée générale?
大会曾经庄布的发展权利到哪里去了?
Engageons-nous solennellement à le faire.
让我们庄保证我们将
样做。
J'espère que nous pourrons alors adopter la Déclaration à laquelle tous les membres ont tant contribué.
希望届时我们能够庄通过各位成员都为之作出重大贡献的《
言》。
Nous avons adopté solennellement une Déclaration d'engagement dont l'objectif était d'aider à faire reculer la pandémie.
我们庄通过了一项内容全
的可能有助于扼制
种流行病的《承诺
言》。
Les États membres ont par conséquent pris un engagement particulièrement solennel à l'égard de ces deux résolutions.
因此,两项决议是各会员国尤其庄
对之作出承诺的决议。
Il est heureux que nos chefs d'État s'y soient solennellement engagés dans l'importante Déclaration du Millénaire.
有幸的是,我们的国家元首在重要的《千年言》中庄
表明了
种决心。
Cela déterminerait le Sénégal à appeler solennellement l'Iraq à faire davantage montre d'une collaboration entière et inconditionnelle.
促使塞内加尔庄
呼吁伊拉克进一步表明其充分的、无条件的合作。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在,马达加斯加要向
次特别会议的发起者庄
表示敬意。
Il accomplit son devoir avec dignité depuis de nombreuses années pendant les heures les plus difficiles pour la politique internationale.
多年来,在世界政治最困难的时刻,他始终庄履行其职责。
Cette préoccupation est inscrite en tout cas, aujourd'hui, dans une résolution, de manière positive et formelle dans une résolution.
无论如何,一关切已积极和正式
庄
载入一项决议之中。
Puisse notre réunion d'aujourd'hui être l'occasion de prendre l'engagement solennel de faire du monde un meilleur endroit pour nos enfants.
让我们今天场会议成为一次机会,共同和庄
承诺把世界建设为一个对我们儿童来说更美好的
。
C'était le résultat de près de 15 années de négociations, que nous nous devons, à cette prochaine occasion, de saluer solennellement.
它是近15年谈判的结果,届时我们将庄庆祝。
En tant que Premier Ministre de Malte et au nom du peuple maltais, je tiens à renouveler solennellement cet engagement aujourd'hui.
作为马耳他总理并代表马耳他人民,我今天庄再次作出
一承诺。
Le projet présenté par l'Allemagne, le Brésil, l'Inde et le Japon consacre les droits de chaque continent, notamment l'Afrique, et renforce le Conseil.
巴西、德国、印度和日本提出的计划庄载入每个大陆、特别是非洲的权利,并且加强安理会。
Mme KAWAGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): C'est un grand honneur pour moi que de m'adresser à cette haute instance qu'est la Conférence du désarmement.
川口女士(日本):我十分高兴在庄
的裁军谈判会议发言。
Dans quelques jours, nous commémorerons solennellement le vingt et unième anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl, le désastre technologique le plus grave que l'humanité ait jamais subi.
几天之后,我们要庄纪念切尔诺贝利灾难21周年;
是人类有史以来最惨痛的技术灾难。
Nous appelons solennellement les dirigeants israéliens et palestiniens à tout mettre en oeuvre, chacun pour ce qui les concerne, pour contribuer à un apaisement de la tension.
我们庄要求以色列和巴勒斯坦领导人在各自领域,尽其所能,促进缓解紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。