Ces enfants sont châtiés par leur parents .
这些孩子被他们的家长训了。
Ces enfants sont châtiés par leur parents .
这些孩子被他们的家长训了。
Il fait signer son bulletin à ses parents.
他叫家长在成绩单上签名。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的坚决仇视工会组织。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业员为这精彩的表演鼓掌。
La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.
很多家长不知到何处申诉。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。
Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.
家长有权和责任抚养和教育其子女。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所支付的费用得以降低。
Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.
在这个问题上,以家长的声明为准。
Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé.
坐在走廊另一端的一些家长感到非常震惊。
Les femmes sont à la tête de plus de la moitié des foyers du monde.
世界各家各户中有一半以上的家长是妇女。
Comment réagiront tous ceux qui se sont engagés à assurer l'égalité?
我前面说过,更多家庭的家长是妇女。
La conception paternaliste et hiérarchique de l'aide devait être abandonnée.
必须打破家长式和由上到下的支持概念。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。