Certains foyers de conflit commencent à progresser dans la bonne direction.
有些冲突
热点地区正在向
方向发展。
Certains foyers de conflit commencent à progresser dans la bonne direction.
有些冲突
热点地区正在向
方向发展。
Aujourd'hui, nous avons une chance historique de changer les choses pour le mieux.
今天,我们有着
个历史性
机会,向
方向进行改革。
Notre continent évolue dans le bon sens depuis déjà pas mal de temps.


段时间我们大陆
直在向
方向转变。
Cela nous donne la possibilité d'influer sur les changements positifs.
这使我们有机会施加影响,使情况向
方向变化。
Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.
我们已准备
向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。
La Belgique est prête à contribuer à une telle force.
比利时准备
向这支部队派兵。
Je vous souhaite une bonne après-midi, Monsieur le Président.
主席先生,我向你道下午
。
Tout cela indique que la situation au Myanmar est en train de s'améliorer progressivement.
这些都表明,
甸局势正逐渐向
方向发展。
Cela étant, les organisations devraient établir plus rapidement leur demande de financement par le CERF.
不过,各机构需要更快地编写
向中央应急基金提出
请求。
L'année écoulée a évidemment été marquée par des changements profonds qui ont presque tous été positifs.
当然,局势去年有深刻
变化,几乎完全是向
方向变化。
Mme Gordon espère que l'Assemblée générale adressera un message positif à ces réunions en adoptant le projet par consensus.
她表示希望大会能以协商
致
方式通过这项草案,向这些会议发出

息。
Je voudrais également féliciter très chaleureusement mon ami Sergei Ordzhonikidze pour sa nomination et lui souhaiter plein succès.
我还愿向我
朋友谢尔盖·奥尔忠尼启则
任命表示
热烈
祝福,祝愿他
切顺利。
Le Fonds ne répercute pas comme il faudrait sur les parties prenantes, y compris les donateurs, l'impact qu'il exerce.
基金
影响没有很
地向其地相关者,包括捐助方说明。
Le Secrétaire général adjoint, mon bon ami M. Dhanapala, mérite en particulier d'être remercié pour sa déclaration très complète.
我也要向我
朋友副秘书长达纳帕拉先生所作
全面发言特别表示谢意。
Elle déclare également que M. Abu Adas lui avait demandé de l'excuser auprès d'un autre ami avec qui il avait pris rendez-vous ce jour-là.
她还说,阿布·阿达斯先生要她向当天约
另
位朋友道歉。
Il faut rendre visibles les bons exemples et l'accent doit être mis sur les bons exemples que tous peuvent imiter, plutôt que sur les obstacles.
将向大家介绍
事例,并将注意力从困难转向人人可以学到知识
良
事例上。
Qu'il me soit permis de partager avec l'Assemblée ma satisfaction quant à la situation du Tribunal international : elle a favorablement évolué depuis deux ans.
我谨向大会指出,我对国际法庭
状况感到满意。 在过去两年里,该法庭已向
方面转变。
Les vérificateurs des exportations pétrolières ont à plusieurs reprises informé le Comité de questions relatives aux mécanismes de fixation des prix du pétrole exporté par l'Iraq.
石油监督员
几次向委员会介绍了与伊拉克石油出口定价机制有关
事项。
Ali, 88, par ce coin de la communauté à chercher la bonne coopération dans le fournisseur, dès que possible avec les gens que je contact avec le Secrétaire.
今借阿里88
角,向社会各地征求
合作供应商,请有识之士尽快与我司联络。
Permettez-moi également d'adresser les meilleurs vœux de ma délégation et les miens à ces excellents amis que sont l'Ambassadeur Chris Sanders et son épouse Marianne, qui me manqueront beaucoup à Genève.
我并代表我国代表团和我本人向我们
朋友克里斯·桑德斯大使及其夫人玛丽安妮表示
良
祝愿,我们在日内瓦将会十分怀念他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。