Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议有主
和专题性,集中于取得
的结果。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议有主
和专题性,集中于取得
的结果。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出的采取行动的21点是一个非常
的行动基础。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们的价值观需要维护我们文化遗产的
形式。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或理每个案件的方式视乎案件本身的
情况而定。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政该确定私营部门在发展中的
作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在该做的是
理各种建议和为解决问题提议
的办法。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的施,进一步降低核武器系统的战备状态。
On trouvera une liste de certaines initiatives régionales à l'annexe II du présent document.
本文附件二中列出的区域性倡议。
Actuellement, le Honduras n'a pas de loi traitant expressément de ce clonage.
洪都拉斯目前尚未出台关于这种克隆行为的法律。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
没有发现任何
的威胁以及趋势。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些的目标,以便能够迅速地
对危机。
Plusieurs Parties ont donné quelques précisions sur certaines initiatives nationales et régionales.
几个缔约方较详细介绍了的国家和区域举
。
Le projet de résolution n'aborde, en lui-même, aucun environnement ou contexte régional particulier.
该决议草案本身并没有提到的局势或区域背景。
Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.
该方案的任务是支持《声明》的落实。
La délégation américaine aurait préféré qu'ils soient plus précis sur ce point.
美国代表团认为他们最好还是就有关问题提出一种更加的行动方针。
En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.
在没有与此相反的证据的情况下,这项索赔不可赔偿。
Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.
按照与外聘审计师所签合同的
规定进行评估。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了各自部队的进驻地点。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些问题进行了坦率和友好的对话。
Devraient incorporer un cadre d'évaluation dans les propositions et le mettre en oeuvre.
f. 把评价框架作为项目提议的一个组成部分并开展
的评价工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。