Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服。
Tous les Français doivent passer douze mois à l'armée .
每一个法国男都要去
队服12个月的
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服乎不是向新定居者提供的一个福利。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民的公民权利、政治权利和自由――服。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
缅不实行
制,缅
政府也不强行征
。
On fait son service militaire, puis on retourne d'où l'on vient.
们服一段时间
,然后哪来哪去。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉必须服
。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除,目前已不是现
。
Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.
在其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称是依良心反对服者。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服的权利问题。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家计划,目前有女子在服
。
Ces personnes fournissent une preuve fiable de leur âge avant d'être admises audit service.
在被接纳服本国之前,这些
需提供可靠的年龄证明。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服也是促使他离开的原因。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于良心拒服者规定的替代
期限,据说具有惩罚性质。
La législation nationale ne garantirait pas le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse.
据说国家法律并不保障基于宗教信仰的出于良心拒服的权利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服权利。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服者服其他替代
的服
乎具有惩罚性质。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何在18岁以前服
。
La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脱维亚立法没有规定民可以替代
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。