Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心的食不足。
Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心的食不足。
Le mercure représente une menace majeure pour cet apport alimentaire.
对这种食,汞构成了一种巨大的威胁。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富数量丰盛的的食
。
C'est l'une des conditions de la sécurité alimentaire, qui ne se limite pas à être nourri.
这是食品安全的一个条件,而食品安全食更重要。
Le produit de la pêche, en tant qu'aliment à consommer, est une composante importante du droit à l'alimentation.
鱼类作为消费的食
,是食
权所包含的一项重要内容。
Les emplois sont rares dans la ville et il semblerait que les vivres manquent dans le camp.
该城镇就业机会匮乏,据报境内流离失所者营地的食不足。
Pour la première fois depuis le 11 septembre, nous avons atteint et même dépassé nos objectifs hebdomadaires de stocks alimentaires.
自9月11日以来,我们第一次能够达到并甚至超过我们每星期的食。
Des centaines de milliers d'habitants de Gaza ont franchi la frontière à la recherche de vivres et de produits de base.
好几十万加沙居越过边境觅寻食
品。
Si les Cubains ne souffrent pas de malnutrition, c'est uniquement parce que le Gouvernement a toujours eu pour priorité d'assurer l'accès à l'alimentation.
古巴人并没有因此营养不良有一个原因:确保食
一直是政府的头等大事。
L'action antimines de l'ONU a aussi porté sur le couloir de Juba-Yei afin que le ravitaillement de Juba par la route puisse reprendre.
联合国排雷行动还着重在朱巴-耶伊走廊进行核查清雷,以恢复进入朱巴极其重要的陆路食
。
Rien ne peut fonctionner sans eau, sans électricité, sans nourriture, sans denrées alimentaires, sans transport et systèmes de communication, particulièrement dans les villes.
如果没有水、电、粮食、食、交通
通信系统,特别是在城市里,任何事都无法做。
Une délégation déplore en particulier l'absence de dotation en personnel adéquat dans plusieurs pays d'accueil de réfugiés, ainsi que des fournitures alimentaires inappropriées.
一个代表团特别表示遗憾的是,在一些接待难的国家,工作人员严重不足,而且,缺少充足的食
。
Les denrées alimentaires pourraient manquer puisque les modèles de production des denrées alimentaires terrestres et marines évoluent et la diversité des espèces décline.
随着陆地海洋食
生产形态的转移、
种多样性的缩减,食
的
可能会减少。
L'absence actuelle de produits alimentaires est encore plus désastreuse dans les régions rurales où les femmes comptent pour 30 % des chefs de famille.
而当前食短缺,农村地区的情况更为严重,那里30%的户主是妇女。
Les communautés de ces régions (même celles des régions touchées par le conflit qui n'ont pas été déminées) n'ont cependant jamais cessé d'être approvisionnées en denrées alimentaires de base.
尽管存在着武装冲突,但这些地区的社区始终得到了基本食的
,(即使是在那些受冲突影响的未清理地区)。
Il est impossible d'approvisionner les villages et localités de la Bekaa occidentale en denrées alimentaires et médicaments, car cette région assiégée est en permanence sous le feu de l'artillerie israélienne.
Bekaa西部的村镇因为以色列火力包围而缺乏食医疗帮助。
À l'appui de sa réclamation pour paiements ou secours à des tiers, Mannesmann a produit des factures présentées par diverses sociétés de produits alimentaires d'Allemagne, de Jordanie et de Suisse.
为支持其对他人的付款或救济的索赔,Mannesmann提了在德国、约旦
瑞士各国食
公司开具的发票。
L'offre alimentaire au Chili est suffisante et stable, et l'insécurité alimentaire tient surtout à des problèmes d'accès à une alimentation adéquate, liés à l'insuffisance des revenus et à de mauvaises habitudes alimentaires.
鉴于智利食充足而稳定,只有能否获得适当营养问题是造成食
无保障的原因,因为营养问题一方面源于收入不足,一方面源于饮食习惯不良。
Différents systèmes ont été mis au point pour combattre la faim, et il existe un programme scolaire sur l'alimentation à l'intention des enfants, ainsi qu'un programme d'approvisionnement en nourriture pour les populations autochtones.
反饥饿举措包括建立各种制度,儿童参与学校食方案以及向土著人口
食
的方案。
La pêche y contribue en augmentant l'offre et la consommation de nourriture (poissons consommés); en suppléant à d'autres aliments (continuité de l'offre); et en engendrant des revenus pour l'achat d'aliments (poissons vendus).
渔业通过下列方式促进粮食安全:增加现有食的
消费(以鱼类为食
);在其他食
短缺时增加现有食
的
消费(
的连续性);创造购买粮食所需的收入(以渔业为收入来源)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。