Les Pays-Bas font observer que le développement progressif que laisse entrevoir, à l'article 6, l'ambiguïté de la norme fait défaut à l'article 17.
荷兰注意到,第6条因控制标准含糊而暗示的逐渐发展,在本条内付诸阙如。
Les Pays-Bas font observer que le développement progressif que laisse entrevoir, à l'article 6, l'ambiguïté de la norme fait défaut à l'article 17.
荷兰注意到,第6条因控制标准含糊而暗示的逐渐发展,在本条内付诸阙如。
On ne dispose pas au niveau national de données sur les logements illégaux dans la commune de San Salvador où existent 138 établissements marginaux où habitent 18 082 familles dans 16 789 logements.
全国的数字付诸阙如,但有关圣萨尔瓦多法
房的材料表明,有138个边缘
区,内有16 789
所,
着18 082个家庭。
Il semble que cela n'ait pas été le cas au cours des dernières années: la section n'a pas été en mesure de fournir un appui technique et pédagogique à Trainmar ni d'assurer la coordination avec les autres programmes.
事实证明,在最近,两方面似乎都没有完全做到:该科没有能做到给予海洋培训方案教学支持和实质性支持,而方案之间的协调则明显地付诸阙如。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。