Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.
还要表示
们对德拉萨布利埃大使和法国代表团
。
sablière f. 采砂场; 船首牵板; 滑道滑板
panne sablière 檐檩
poutre sablière 承梁
Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.
还要表示
们对德拉萨布利埃大使和法国代表团
。
Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.
们应该
扬卡罗琳·
卡斯基和比尔·斯温
,因为如果没有他们,没有在当地成立
队,
们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.
主席(以英语发言):感谢德拉萨布利埃大使所
情况介绍。
Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.
谢谢德拉萨布利埃大使所通报。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.
主席(以英语发言):感谢德拉萨布利埃大使
了通报。
L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.
德拉萨布利埃大使以其一贯风范、谅解与才干,完成了安理会主席
。
Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.
主席(以俄语发言):感谢德拉萨布列埃大使
发言。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.
主席(以英语发言):现在请德拉萨布利埃大使发言。
J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.
关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出建议,
们做了详细
笔记,
们将研究他们
建议,看
们能对
们职权范围内
问题做些什么。
M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.
德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):感谢卡洛莫先生
通报和秘书长
报告。
De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.
让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎话。
Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.
像德拉萨布利埃大使指出那样,
们对达尔富尔
访问和顺便对乍得
访问在三个方面是重要
。
Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.
也祝贺法国
德拉萨布利埃大使指导了安理会三月份
。
Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.
还谨
扬德拉萨布利埃大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份
。
Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.
主席先生,想冒昧地请你让德拉萨布利埃大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们
个人印象。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.
还要感谢德拉萨布利埃大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在
们面前
这份报告。
À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.
在这方面,国代表团
德拉萨布利埃大使
积极领导,使得能够对局势
出及时和平衡
回应。
De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.
同样,们同其他代表团一样感谢德拉萨布利埃大使能干地率领代表团访问中部非洲。
M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.
德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):首先愿表示,
国代表团高兴地看到主席主持今天
们安理会
。
Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.
也让祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席
紧张而重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。