Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立查司司长的员额,因而提议重新部
。
Le poste de chef des enquêtes, devenu sans objet, serait redéployé.
不再需要设立查司司长的员额,因而提议重新部
。
Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.
设想2涉及将各地域司迁至各区域。
Le poste de chef des enquêtes ne sera plus nécessaire et sera redéployé.
查司长一职已不再需要,这一员额将予以
动。
Ces forces ont été redéployées à maintes reprises et leur présence est invisible.
这些部队已多次重新部,
的存在不为人察觉。
Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.
将按照威胁状况评估重新配剩余的7 060名军事人员。
Deux postes (un P-4 et un P-3) sont actuellement redéployés au Bureau des affaires politiques.
向政治事务办公室去2个员额(1个P-4和1个P-3)。
Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.
后备装备将与特遣队一起部和再部
。
Il faut que le FLC se redéploie sans retard sur les positions du sous-plan d'Harare.
刚果解放阵线必须立即向哈拉划的阵地重新部
。
Cependant, les fonctionnaires redéployés n'ont pas encore retrouvé le contrôle effectif de l'administration locale.
但是,重新部的公务员尚未能有效地控制地方行政部门。
Par exemple, il s'efforce actuellement de revendre ou de redéployer les cuisines en question.
例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。
Elle entreprend actuellement de se redéployer, de façon à venir en appui à l'opération électorale.
特派团现在正对部进行重新安排以便做好准备为选举提供支助。
Elles redéploient leur personnel et l'aident à acquérir les nouvelles compétences que requière cette mutation.
联合国图书馆还在重新部和更新其工作人员的各套技能,以便满足富有挑战性的新工作环境的需要。
Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.
其中1个P-5职等解员员额将从监察员办公室现有P-5员额中
入。
Il est également proposé de redéployer les postes de ces unités au nouveau Groupe.
还拟议将这两个单位的现有职位至新成立的
析和规划股。
Les parties ont redéployé l'essentiel de leurs forces en dehors des frontières provisoires.
双方成功地将其大部部队
到临时边界以外的地方。
Le bataillon népalais de la brigade de l'Ituri sera redéployé pour le remplacer.
伊图里旅的尼泊尔营将接替印度营的位置。
Un bataillon népalais actuellement déployé dans le secteur central sera redéployé dans le secteur ouest.
目前部在中区的尼泊尔营将
往西区。
Les tâches associées aux postes à redéployer concernent au premier chef le financement du développement.
与这些待转员额有关的任务绝大多数与发展筹资有关。
Pendant l'exercice biennal, des ressources pourraient être redéployées en faveur d'activités relatives au Protocole de Kyoto.
在这两年期间,可以将资源拨给与《京都议定书》有关的活动。
Le rythme auquel l'Organisation devrait pouvoir reconstituer et redéployer ces stocks n'a toutefois pas été défini.
然而,并没有确定本组织补充和部储存物资的速度。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。