Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为这些被告无罪。
prévenu ( e) m. 被告
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为这些被告无罪。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还预计”搜救这些人需要花很多的时间。”
Si vous m'aviez prévenu, j'aurais participé à votre anniversaire au lieu d'aller voyager.
如果你早告诉我,我就不会去旅行而是参加你的生日聚会。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
检察院已要求对10名嫌犯皆免于起诉。
Si tu m'avais prévenu, je ne serais pas parti.
如果你提前通知我,我就不会
。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得狂犬病,就马上报告
警察。
Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.
该团体警告说下一次将是一枚炸弹。
Cependant, le droit constitutionnel à la représentation juridique des prévenus est loin d'être respecté.
然而,宪法中的被告法律代理权远未得到实现。
Dans quatre cas, les prévenus, au nombre de 10, ont fait appel.
在已定罪的案件中,4起涉及10名被告人的案件正在上诉。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Dans toutes les prisons, il y a plus de prévenus que de condamnés.
在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Un prévenu a succombé suite aux tortures et traitements inhumains dont il a fait l'objet.
一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。
Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.
然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病。
Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.
强奸不是战争的必然结果,是可以防止的。
Plus de la moitié sont des prévenus.
过半以上的囚犯在等待审判。
Au total, 96 chefs d'accusation ont été retenus contre 13 prévenus.
被告13人,被指控的罪行共96项。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Enfin, la violence à l'encontre des enfants est inacceptable et peut être prévenue.
最后,对儿童的暴力是不可接受和可以预防的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。