Ou se préserve la dignité de la loi?
法律

在哪里维护?

,
,崇高,神圣,高尚



,民族
心
崇高
,庄重,端庄
样子贬>
职,爵位,头衔
显
职位
由,
由权;
;
负,高傲,傲慢;Ou se préserve la dignité de la loi?
法律

在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与

起点。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部

就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和
。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而
由,在
和权利上一律平等。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了
由和
。”
Il est élevé à la dignité de cette société.
他晋升到这家公

职。
Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.
您用
照片不庄重. 第一印象很重
.
Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.
这一
求对于保护人类最为珍视
人类
至关重
。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人

和声誉。
M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.
作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持
为亚美尼亚服务。
Les femmes de Vanuatu doivent décider si une telle pratique renforce réellement leur dignité.
瓦努阿图
妇女必须决定这种做法是否真正提高她们

。
Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.
我们为所有人谋求和平、繁荣与
。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到
重和
。
Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.
这些基本价值观
主
支柱是
重人

。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童

。
Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.
所有
男子和妇女拥有平等

和权利。
Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.
我们必须坚持不懈地继续防止对人


攻击。
Nous n'aurons de cesse d'assurer la prospérité et la dignité de chaque être humain.
我们不能松懈努力,直至给每个人带来繁荣与
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。