C'est un menu diététique pour les enfants.
这是一份们准备的营
。
diététique adj. 食的; 营
的diététiquef
食学
cuisine diététique 营室
Materia Medica de Diététique 《食疗本草》
thérapie diététique 食[治、疗]
C'est un menu diététique pour les enfants.
这是一份们准备的营
。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要的话,服用本药进行治疗不能排除食措施和补水措施。
Les aliments diététiques jouent un rôle important dans les activités quotidiennes.
营食对于日常活动很重要。
L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.
研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。
Elle doit respecter le menu diététique pour garder la ligne .
了保持身材,她必须遵守营
。
Comprendre l'évolution nutritionnelle et diététique dans le contexte de l'offre et de la demande.
从供需两方面了解营和
食变化。
Parmi les éleveurs et les petits exploitants agricoles, nombreux sont ceux qui maîtrisent mal les principes de la diététique.
相当数量的牧民和小农缺乏有关营的知识。
De plus, un système d'étiquetage a été introduit pour donner des informations diététiques pertinentes aux consommateurs de produits alimentaires transformés.
此外,还实行了关于加工食品的营标志制度,以便
消费者提供相关
食信息。
L'objet du programme national de repas scolaires (PNAE) est de subvenir aux besoins diététiques des élèves des écoles publiques, dans le cadre scolaire.
“全国校餐方案”是了满足公立学校学生在校期间的营
需要。
Les ANR influeront sur l'élaboration de normes réglementaires, l'évaluation des apports nutritionnels et l'élaboration de conseils diététiques destinés à la population en général et divers groupes d'âge.
食物参考摄入量将影响管理标准的制定、食物摄入量的评估和针对一般人口和特定生命阶段的食物指导的制定。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营元素。
En raison de la lenteur des procédures d'homologation, certains remèdes à base de plantes, distribués sous la marque Shaman Botanicals, sont désormais commercialisés comme suppléments diététiques.
由于旷日持久的批准程序,一些以Shaman Botanicals名的基于植物的医药目前被作
营
补充剂营销。
L'Échelle de rations de l'ONU permet de fixer une base saine, économique, équilibrée sur le plan diététique et équitable sur le plan international pour se procurer des rations.
联合国口粮比额表是确保在提供食物口粮时实现价格合理、健康、食均衡和各国机会均等的一种手段。
Or cela a un effet direct sur l'eau servant à produire la viande et les laitages; de plus, les récoltes, qui contribuent le plus aux changements diététiques, exigent parfois beaucoup d'eau.
这对肉奶产品及作物生产用水产生了直接影响,对食习惯的改变影响最大,有时耗水量非常大。
Si la pratique de l'allaitement maternel prolongé (14-16 mois en moyenne) est bénéfique au nourrisson, elle risque en revanche d'affaiblir considérablement la mère, lorsque la quantité et la qualité de l'apport diététique est insuffisant.
长期的母乳喂做法(平均14至16个月)有益于新生儿,但在食品摄入数量质量差的情况下,这种做法会严重减少母亲的营
。
Ce programme repose sur la surveillance de la croissance des enfants par la pesée systématique dans tous les établissements de santé, l'évaluation systématique de l'état nutritionnel et de l'alimentation des enfants et les conseils diététiques dispensés aux mères.
这一计划依靠的是通过在各个卫生机构系统称体重来监督儿童的发育、系统地评估儿童的营和食品状况以及向母亲提供科学
食建议。
Le PAM a assumé le rôle d'institution chef de file pour l'appui aux personnes séropositives en matière de nutrition et de diététique, et il fournit des indications à ce sujet aux gouvernements nationaux et aux neuf autres coparrains du programme ONUSIDA.
粮食计划署在向艾滋病毒携带者提供营和
食支助方面发挥了牵头机构的作用,向各国政府和艾滋病规划署的其他9个共同赞助机构提供指导和协助。
Mme Bungudu (Nigéria) ajoute que dans certaines cliniques, ont lieu toutes les semaines des entretiens au cours desquels sont dispensés aux femmes recevant des soins prénataux et postnataux des conseils sur la façon de prendre soin soi-même de sa santé et sur la diététique.
Bungudu女士(尼日利亚)补充说,有些诊所每周都会正接受产前或产后护理的妇女开设有关自我护理、
食及卫生的保健课程。
Harmonisation des normes diététiques fondées sur les nutriments : le Programme de recherche et de formation de l'UNU sur l'alimentation et la nutrition achève une étude scientifique mondiale devant aboutir à l'harmonisation des démarches dans la mise au point de normes diététiques fondées sur les nutriments.
协调营食标准:联合国大学的食物和营
方案(食物和营
方案)正在完成一项全球科学审查活动,其目的是使各种制定营
食标准的方式相互协调。
Le projet intitulé « Initiative mondiale d'enrichissement des céréales » concernant l'adjonction de lysine à la farine de blé pour les populations pour lesquelles le pain est la principale source d'énergie diététique a été mené à bonne fin et un manuscrit a été soumis aux fins de publication.
在以面包作主要
食能量来源的人口中以赖氨酸强化面粉这一全球谷物强化倡议项目已完成,文稿已提交供出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。