Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他
了拉法兰,还
了一名特使,拿
高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
高乐Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他
了拉法兰,还
了一名特使,拿
高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,
高乐
17点钟左右回到他的居室片
。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.

高乐机场,近3000名旅客已经
机场过夜。
Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
高乐主义是受到
高乐政治学说的影响。
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我是
高乐将军的忠实崇拜者。
Le ministère de la Coopération, créé par le général de Gaulle en 1959.
一九五九年由
高乐将军批准成立了合作部。
Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.
拥有
高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中
通枢纽。
Comme ce n'est pas représentatif, on préfère regarder notre tradition d'amitié, qui date d'encore plus loin que de Gaulle.
既然不再重复,我们愿意延续两国的传统友谊。这一友谊
高乐时期以前就已经存
。
Ce sont les enseignements de l'Histoire qui avaient conduit le général de Gaulle à faire ce choix crucial.
历史的教训导致
高乐将军作出这一关键的选择。
Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.
当晚,
高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克

法国大使Raffarin给北京送去了一个本
高乐将军传。
Bonjour, s'il vous plaît envoyé en France à Charles aéroport de Gaulle, les vols internationaux une porte de bâtiment, thank you!
你好,请送到到法国
高乐机场1号楼国际航班门口,谢谢!
C'est par le général de Gaulle que le principe de la participation des travailleurs aux bénéfices de l'entreprise fut posé .
高乐将军确立了劳动者参加企业分红的原则。
Dans une heure, l’avion arrivra à l’aéroport Charles de Gaulle. Prière de remplir la carte d’entrée et la déclaration de douane.
再有一个小时飞机就降落了,请填写入境卡和海关申报单。
Lorsque de Gaulle est entré à Paris, lui et les autres combattants de la Résistance ont été reçus comme des héros.
当他同其他抵抗战士进入巴黎时,受到英雄式的欢迎。
Est-ce que quelqu'un, à un moment donné, a contesté la légitimité du général de Gaulle lorsqu'il luttait contre l'occupation de la France?
有谁质疑过
高乐将军
反抗对法国的占领时的合法性吗?
C'est la légitimité de celui qui libère son pays, tout comme le général de Gaulle et George Washington ont libéré leurs pays des occupants.
他的合法性根植于历史之中;这是解放自己国家的人的合法性,正如
高乐将军和乔治·华盛顿从占领者手中解放自己的国家一样。
Selon lui, les deux appareils se trouvaient encore à une soixantaine de kilomètres du porte-avions Charles de Gaulle, qu'il s'apprêtaient à regagner, lorsqu'ils se sont abîmés en mer à 18h09 précises.
根据他的说法,两架飞机
位于距离
高乐号航空母舰60多公里处,准备返航时
海上相撞,事件
晚上六点零九分整。
A cause de la chute de neige de l'après-midi du 18, l’aéroport Charles de Gaulle doit fermer toutes les pistes pendant une heure le 19 au matin pour balayer la neige.
由于18日下午开始持续降雪,
高乐机场不得不
19日上午关闭所有跑道1小时以便除雪。
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。