Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人
有
丝
下匍匐穿过。
的, 有倒钩的, 有齿的
丝
蒺藜的
丝
, 有
丝

虏营里
丝
有
丝
下匍匐穿过barbelé adj. (
丝
)有
的
barbelés (réseau de)
丝
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人
有
丝
下匍匐穿过。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓库周围有高围栏和有
丝
。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带
丝。
Les forces israéliennes ont également dressé des fils barbelés autour de ce bâtiment.
以色列部队还
该建筑周围建造
丝
。
Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.
产品包括六角
,电焊
,
丝,
绳,方眼
。
Des murs de 3,5 à 5,5 mètres de haut, surmontés de barbelés, et des murs internes aussi de protection.
墙高3.5-5.5米,其上有倒
丝
,还有内墙作为防护。
Les points de franchissement non surveillés sont, pour la plupart, bouclés par des clôtures hérissées de barbelés.
其余无人管理的过境点都以障碍物加上
丝
予以实际封锁。
À la campagne, il s'agit d'une clôture de barbelés, avec une zone d'exclusion large de 50 à 60 mètres.
农业地区,隔离墙是一道
丝
,其禁入区有50至60米宽。
Ils travaillaient au contact direct de la population et leurs baraquements étaient tout au plus entourés de fils barbelés.
他们的工作需要与当地居民直接接触,住处也很近,至多只有几根有
丝
隔开。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御工事(使用大量水泥和沙包及大量有
丝
)安置了新的机关枪阵地。
Comme le dit le poète iraquien Salah Al-Hamdani, « il nous reste à traverser, d'un côté à l'autre, le fil barbelé des mots ».
正如伊拉克诗人萨拉赫·哈姆达尼告诫我们的那样:“我们仍然必须并肩/越过/阻碍交流的
丝
”。
Cinq civils ont également effectué des travaux d'entretien de la clôture de fils de fer barbelés érigée parallèlement à la Ligne bleue.
另有五个平民
维修与蓝线平行的带
栅栏。
Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).
以色列部队拆除了被占领的Shab'a农地Shu'ayb al-Kasir据点周围的通电带
丝
。
Nous avons vu des images déchirantes de femmes et d'enfants ayant tout perdu, pris dans des barbelés alors qu'ils se disputaient des secours insuffisants.
我们看到失去一切、处于困境的妇女儿童争抢不够充足的救济物资这种令人心碎的画面。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始
Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设
丝
。
À 14 h 40, l'armée israélienne a installé des fils électriques sur la ligne de fils de fer barbelés qui séparent le Liban d'Israël au niveau d'Al-Abad.
40分,以色列陆军将电线接
Abbad阵地上黎巴嫩与以色列之间的有
丝
上。
On notera également que les occupants sont en train de miner les territoires adjacents aux frontières administratives et de poser des barbelés sur leur périmètre.
还应该指出,占领军
邻近行政边界线的领土上布雷,并
其周围设置
丝
。
En outre, le plus dangereux de tout est que la construction de ce mur, fortifié au moyen de barbelés et de tranchées, traversera Jérusalem Est.
此外,最危险的是修建有围墙的、用
丝
和壕沟加固的边界,将渗入东耶路撒冷。
La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…
路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,就
河边的
丝
或者篱笆隔离的小路上巡逻。
Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.
这座墙由有
丝
、壕沟和电动门锁的障碍组成,旨
把巴勒斯坦的城镇和村庄相互隔离起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。