Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.
一些自然现象、包括气变化具有
为
性质,这已是不可辩驳
事实。
anthropogénique adj. 灵生代;
工(合成)
;
为
Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.
一些自然现象、包括气变化具有
为
性质,这已是不可辩驳
事实。
Les résultats ont montré une augmentation de la présence humaine, de la pression anthropogénique, de la déforestation et de la température pour la période allant de janvier à mai dans les deux zones.
评估结果表明,这两个地区存在、
活动造成
压力
森林砍伐都有所增长,1至5月份
气
也更加温暖。
Cette méthode avait permis d'évaluer le risque d'apparition de la dengue dans deux régions de Bolivie (Santa Cruz et Pando) en prenant en compte quatre composantes: la pression anthropogénique, les modifications et la variabilité du climat, la déforestation et la composition de l'écosystème.
利用这种方法评估了玻利维亚两个地区,即圣克鲁多爆发登革热
风险,其中考虑了四个组成部分:
活动造成
压力、气
变化
多变性、森林砍伐及生态系统构成。
Cette vitalité va de pair avec une pression croissante sur un environnement aux capacités de charge limitées, ce qui se traduit par un appauvrissement de la base de ressources naturelles, par des niveaux de pollution de plus en plus élevés qui menacent la santé humaine et par une pression anthropogénique toujours plus forte sur les régimes climatiques.
经济强劲增长同时也加大了对该区域有限
承载能力
压力,表现在自然资源基础被消耗,污染程度加剧危害
体健康,以及
活动引起
对气
系统
压力不断加大。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。