有奖纠错
| 划词

Il fait ses débuts au cinéma dans Les Clés du paradis (Philippe de Broca, 1991).

电影1991年菲利普·德·布鲁卡执导《天堂钥匙》。

评价该例句:好评差评指正

Il évoquait également le concept discriminatoire de la femme vierge.

此外它还引出了关于歧视性概念。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

其目的并在于恢复过去林。

评价该例句:好评差评指正

Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.

以下,特别,尤其成为袭击对象,其中有数百后来被叛乱分子绑架”。

评价该例句:好评差评指正

Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.

有一种社会可接受做法由妇产科医生出具证明。

评价该例句:好评差评指正

Sans compter le critère que la victime doit être une vierge.

更不用说受这样条件了。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est unique par sa nature vierge et ses conditions de vie spécifiques.

来自北极想法独特,因为北极一片自然,具有独特生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gnacadja déclare que les réponses afférentes au test de virginité n'ont pas été très convaincantes.

Gnacadja士说,对检查回答不太令信服。

评价该例句:好评差评指正

Diverses dispositions de la législation ont servi dans le passé à justifier des examens obligatoires de virginité.

过去曾经使用过法律中各项规定以证明强制执行检查正确

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant s'est dit préoccupé par l'augmentation de la demande de filles de plus en plus jeunes, vierges de préférence.

令发言者担忧,越来越多淫客要求越来越年轻孩,最好

评价该例句:好评差评指正

C'est par recours aux examens de virginité que des éléments de preuve ont souvent été réunis dans le passé.

检查通常提出必要证据所依据方法。

评价该例句:好评差评指正

Le tout premier album éponyme de Daughtry avait été vendu à plus de cinq millions de copies à l'échelle planétaire.

这张Daughtry同名专辑在全球范围内销量超过五百万张。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).

至于卢梭,自从发表了使其成名作(1755)以后,平等成了他毕生最大追求。

评价该例句:好评差评指正

L'imposer sans l'autorisation d'un juge ou d'un procureur est punie par une peine d'emprisonnement de un an à trois ans.

未经法官或检察官批准而强行进行检查可以一到三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime était une jeune célibataire vierge, le système de justice pénale prêtait plus de crédit à ses allégations.

如果你未婚年轻,刑事司法系统就会较认真对待你指控。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, elle se demande si le test de virginité et l'examen génital ont similaires et ont les mêmes connotations juridiques.

所以,她想知道检查和生殖器检查一回事,否有相同法律内涵。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement en tant que délit pénal a été supprimé, car il exigeait pour être reconnu que la femme ait été « pucelle ».

撤销有关强奸刑事犯罪规定,因为确定强奸刑事犯罪要求”。

评价该例句:好评差评指正

La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.

美丽光辉,已经不再闪铄,她已经很久没吃到盐,和丑恶残忍在一起,一切东西毛皮都脱落,狂乱相争,怪物覆盖了球。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan demande des précisions sur les crimes d'honneur et sur le test de virginité dans le cadre du nouveau Code pénal.

Tan士要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀问题和检查问题提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les tribunaux ont toujours attribué moins d'importance au viol d'une femme qui n'est pas vierge qu'à celui d'une jeune fille vierge.

因此,相对于强奸而言,如果被强奸,法庭就对这案件不怎么重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce coquet jardin, jadis fort compromis, était rentré dans la virginité et la pudeur.

这个俏丽园子,从前曾严重地被玷污,如今又回到幽娴贞静状态。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du reste, les six cent mille francs avaient fixé les indécisions de la vieille fille.

此外,那六十万法郎已使犹豫心情一扫而光了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa servante était, elle aussi, une variété de l'innocence La pauvre bonne vieille femme était vierge.

仆,也是个天真无邪人物。那可怜慈祥妇人是个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toussaint ne put s’accorder avec Nicolette, le soudage de deux vieilles filles étant impossible, et s’en alla.

就是杜桑因和妮合不来而离了。要使两个得好是不可能

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.

情人是教士;被夺走感到惊恐。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je fous mon iPod à fond avec « Like a Virgin » de Madonna.

我对麦当娜《像一样》 ipod 很着迷。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Une façon polie de dire Est-elle vierge ?

一种委婉说法是她还是吗?

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Où est son Vierge des mers, toute seule, tout le temps ?

《海之》呢,总是孤零零

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, à côté et au-dessous des philosophes, il y avait les sophistes, végétation vénéneuse mêlée à la croissance salubre, ciguë dans la forêt vierge.

但是,在哲学家身旁和底下,有那些诡辩派,这是杂在香花中毒草,是林中霸王鞭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut à la rigueur introduire le lecteur dans une chambre nuptiale, non dans une chambre virginale. Le vers l’oserait à peine, la prose ne le doit pas.

我们至多只能向读者介绍举行婚礼时新房,可是不能寝室,诗句还勉强能描述一下,可散文就不行了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras se tut. Ses lèvres de vierge se refermèrent ; et il resta quelque temps debout à l’endroit où il avait versé le sang, dans une immobilité de marbre.

安灼拉不说话了,他那般的嘴唇合上了,他还在那流过血地方停留了一会儿,象个塑像似的,久立不动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme il contemplait avec un ravissement désespéré ce jardin du couvent, plein de fleurs ignorées et de vierges enfermées, où tous les parfums et toutes les âmes montent droit vers le ciel !

他怀着失望爱慕心情瞻望修院,那生满了不足为外人道花卉,关满了与世隔绝,所有香气和所有灵魂都能一齐直上天国!

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Elle est jolie, elle est jeune, elle est vierge, en tout cas on le suppose et c'est quelque chose de très dur à trouver, elle est timide, malléable, à l'époque tout cela semblait parfait.

她漂亮,她年轻,她是,至少人们是这么认为,而且这些东西现在很难找到。她害羞,顺从,在当时这一切都显得完美无缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pointement, pointer, pointerolle, pointes, pointeur, pointeuse, pointilié, pointillage, pointillé, pointillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接