有奖纠错
| 划词

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕产妇产生影响各类发展政策、战略、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.

此外,马拉维还降低仍居高不下产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Trente pour cent des décès maternels sont la conséquence d'avortements.

百分之三十产妇流产。

评价该例句:好评差评指正

Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.

产妇个别护打了折扣,因此护质量很差。

评价该例句:好评差评指正

Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.

大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.

研究结果显示,黑人妇女产妇死亡率高平均数值。

评价该例句:好评差评指正

Comme la collecte de données s'est améliorée, les chiffres de la mortalité maternelle ont augmenté.

数据收集工作改善,产妇死亡率数字有所上升。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité de cause non obstétricale sera réduite de 60 %.

产妇因非产科原因死亡百分比则应减少60%。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur la mortalité maternelle seront fournies ultérieurement au Comité.

产妇死亡率统计数据将晚些时候提交给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Près de 87 % des décès maternels sont évitables.

约有87%产妇死亡是可以预防

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de mortalité maternelle sont, respectivement, les hémorragies et les infections.

最后,产妇死亡主要原因是由感染疾病后出血所致。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la hausse alarmante du taux de mortalité maternelle.

“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加情况令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Nos performances en matière de mortalité infantile et maternelle n'ont pas été aussi bonnes.

我们婴儿死亡率和孕产妇死亡率方面表现一直不够好。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

她所生活地方,孕产妇死亡率依然极高。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certaines parturientes sont autorisées à quitter l'hôpital quelques heures après l'accouchement.

因此,有些产妇临近分娩几小时内还没有被拒绝入院。

评价该例句:好评差评指正

Il a également poursuivi la pratique des enquêtes confidentielles en cas de décès maternel.

工程处还继续执行对产妇死亡率进行保密调查制度。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.

产妇和婴儿健康领域取得了令人满意效果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un financement futur incertain continue de compromettre la réalisation de cet objectif.

但由今后经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风目标依然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé maternelle offerts aux îles Falkland sont de très bonne qualité.

福克兰群岛产妇标准很高。

评价该例句:好评差评指正

Le tétanos maternel et néonatal demeure un problème de santé publique dans 52 pays.

产妇和新生儿破伤风仍是52个家中公共卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astroblasto, astroblastome, astroblème, astrocaméra, astrocaryum, astrochimie, astrocyte, astrocytome, astrodôme, astrodynamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les deux autres femmes avaient également appliqué de gros baisers sur les joues de l’accouchée.

拉太太欧太太也在产妇面颊上重重地吻了几下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le lendemain, Lorilleux, comme parrain, donna à l’accouchée six livres de sucre.

第二天,欧又送来六磅白糖,算是教父给产妇礼物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ça coûte des millions, d’accord, pour faire la nouvelle maternité.

花了几百万美元,好吧,做新产妇

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Maternité qui était vraiment une maternité importante, avec de la réanimation.

产妇,这确实是一个重要母性,有复苏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On a l'impression que c'est une politique qui a été construite depuis un certain nombre d'années, comme dans d'autres maternités.

- 我们印象是,与其他产妇一样,这是一项经实施多年政策。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça se mettait quatre morceaux de sucre dans son café, ça se faisait donner des quinze francs, pour vous laisser accoucher toute seule.

她在咖啡里放了四块白糖,还要了十五个法郎酬金,却让产妇独自一人生下了孩子,她实际并没有帮上什么忙。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.

心血管疾病、癌症、慢性呼吸道疾病、糖尿病、孕产妇、围产期或营养相关、创伤...... 这些非传染性疾病造成了全世界74%

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

A l'époque, la mortalité infantile et la mortalité en couches étaient élevées, et il fallait donc s'assurer le soutien de déesses protectrices pour ne pas connaître de complications qui pouvaient être dramatiques.

当时婴儿死产妇率都很高,因此需要确保得到保护女神支持,以避免可能导致悲剧一系列症状。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Dès la naissance, chaque individu est confronté à l'action des divinités puisque plusieurs déesses sont supposées accompagner l'accouchement afin d'assurer à la parturiente un acte serein, libéré de tous les démons qui rôdent un peu partout.

每个人从出生开始就会面对神灵作用,因为有多位女神被认为会陪伴分娩,确保产妇能够平静地生产,远离到处游荡恶魔。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Alors, elle se livra à des charités excessives. Elle cousait des habits pour les pauvres ; elle envoyait du bois aux femmes en couches ; et Charles, un jour en rentrant, trouva dans la cuisine trois vauriens attablés qui mangeaient un potage.

她行起善来,也显得过分。她给穷人缝补衣服;她给产妇送去木柴;有一天夏尔回家时候,看见三个游手好闲人坐在厨房里喝汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接