Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
好好考虑再让我知道你决定。
L'Australie est résolue à faire sa part du travail.
澳大利亚决心发挥自己作。
Je voudrais faire part de l'expérience du Ghana.
许我与大家分享加纳一点经验。
L'UNESCO fera part de ses observations dès réception du premier projet de questionnaire.
教科文组织收到问卷调查初稿时,即会发表意见。
Le Canada et les Canadiens font leur part pour atteindre ces deux objectifs.
加拿大和加拿大人正在为实现这两个目标作出自己努力。
Je voudrais faire part de quelques réflexions aux membres.
许我与位成员分享几点法。
Permettez-moi de vous faire part de certaines réalisations au cours des dernières années.
许我介绍一下往年一些成就。
Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.
在此,我愿解释一些统计数字。
Je lui ferai part de vos félicitations et de vos chaleureuses paroles de bienvenue.
我将向他转达你们祝贺和热情欢迎。
Aujourd'hui, je voudrais faire part de certaines idées sur ces problèmes.
今天,我谈谈对于这些挑法。
Mais j'aimerais simplement faire part des quelques éléments nouveaux suivants.
今天我不再重复整个事件,但是告诉大家以下新进展。
Pouvez-vous faire part de pratiques optimales qui pourraient être utiles à d'autres pays?
是否有对其他国家有益最佳做法要报告?
Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.
贸委会同意向秘书处提供反馈意见。
Je voudrais faire part de quelques réflexions concernant l'avenir de notre Organisation.
许我谈谈关于联合国未来法。
Nous devons veiller à ce la nôtre fasse sa part.
不要让我们这代人无所作为。
Le Canada fera sa part pour répondre à cette attente.
加拿大将尽力为这些期盼作出反应。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他调查结果。
Je me suis entretenu avec 22 délégations, et j'aimerais vous faire part de mes observations.
我同22个代表团磋商,我把我一些看法告诉你们。
Avant de conclure, j'aimerais faire part aux membres du Conseil des observations suivantes.
在结束发言之前,我要向安全理事会成员提出以下意见。
Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.
他们还呈现了我们必须意识到现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous ferai part de notre décision dans quinze jours. Merci et au revoir, Monsieur.
我会在两周内做出决定。谢谢,再见,先生。
Il y a pas mal de choses à faire, à part en hiver.
除了冬天外,这里有很多做。
Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.
您的新建议也是我们调查内容的一部。
Et on va leur faire des petites parts.
我给他们点儿。
Quoi que tu penses, tu devrais nous en faire part.
无你怎么想,你都应该让我们知道。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,我会向他转告您的请求。
Oui, ça faisait longtemps qu'on vous faisait part d'une vidéo avec 10 nouveaux mots !
是的,好久没给你们录10个词的视频啦!
Je lui ferai part de votre appel.
我会告诉他您来过电话。
Et n'hésite pas à nous faire part de tes réflexions.
不要犹豫让我们知道你的想法哦。
Fais-nous part de ta série animée ou de ton drama préféré dans les commentaires.
请在评告诉我们你最喜欢的动漫或电视剧。
N'hésite pas à nous en faire part dans les commentaires.
不要犹豫在评享你的想法。
Fais-nous part de tes expériences dans les commentaires ci-dessous.
请在下面的评享你的经历。
Mes amis et moi avons décidé de faire notre part.
我和我的朋友决定尽自己的一份力量。
Elle lui conseillait de leur faire la part la plus grande.
她劝他更发挥这些特点。
Difficile de faire la part des choses entre les faits et la légende.
很难区实和传说。
Votre zèle ne peut pas aller jusqu’à nous en faire part.
您的热情总不至于能把您的死讯通知我们吧。
La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.
我认为,机器将无法理解物。
Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.
伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。
Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.
“把指挥部打扫得能够住人也算是你们的一份贡献嘛。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释