Chez moi c’est tout petit.J’ai besoin d’un mouton.Dessine-moi un mouton.
我住地方很小很小. 我要只绵羊, 给我画只绵羊.
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐心点儿。
Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.
对如此相爱旳人来说,巴黎是渺小旳。
Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.
因此,后来大家决定养只狗,但要是只小狗。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,仅仅个小小姿态就足以“拯救奥运”了吗?
Le document se termine sur une bibliographie composée d'un tout petit nombre de documents essentiels.
我在本文件结尾提供了数目非常有限参考文献,表明关键背景资料。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,小国在进入外部市场渠道方面处不利地位。
Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.
在这种地缘战略背景下,以色列感到自己面积小,没有战略深。
Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.
首先,我要宣布对案文个较小编辑性更正。
Seul un tout petit nombre d'instruments régionaux étaient entièrement consacrés à l'investissement.
然而,只有少量几份区域文书是完全关投资。
Il n'y a certainement pas d'autres solutions pour les tout petits pays.
从最小国家来看,当然没有其他办法。
Prendre un citron non traité, epluché le et coupé en tout petit bout l'ecorce du citron.
拿个没有处理加工过柠檬,剥下皮并把柠檬皮切成小块。
Il est là, tout petit, un A 319… A l’intérieur 17 rangées de 6 sièges, ça change !
看到了要换乘飞机, 架小型A319... 总共17排, 每排6个座位, 多么巨大反差!
2 Cassez le chocolat en petits morceaux avec le beurre et faites fondre le tout à petit feu.
把巧克力掰成碎片,和黄油混合。用小火融化巧克力和黄油。
Comme pour tout petit secrétariat, sa fonction principale consistait à stimuler et à faciliter les initiatives.
和任何其他小秘书处样,其主要发挥催化和促进作用。
Alors que la mondialisation concernait évidemment les multinationales, elle touchait avant tout les petites et moyennes entreprises.
虽然全球化显然涉及到多国公司,但它主要影响到中小型企业。
Une profession peut ne compter qu'un tout petit nombre d'associations, dont une seule bénéficiera d'une délégation d'autorité publique.
个行业内可能有若干个协会,其中个拥有政府授权。
Tous les petits États insulaires en développement bénéficient, avec d'autres pays en développement, du Système généralisé de préférences.
所有小岛屿发展中国家,以及所有其他发展中国家,都得益普遍优惠制。
Un élément frappant de ces affaires est que beaucoup sont concentrées sur un tout petit nombre de secteurs économiques.
这案件个显著特点是,许多都集中在少数经济部门。
De plus, les flux d'IED ont continué d'être concentrés sur un tout petit nombre de pays et de secteurs.
而且,外国直接投资输入仍然只集中在少数国家和少数部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.
这一个有些男人,有些胖,一张还像孩子般脸,有着稀疏胡子。
Par contre, il y a un tout petit peu plus de divertissements que sur Brut.
然而,比起Brut,这个频道休闲内容更加多一点。
J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.
在你爸爸很时候,我经常把他带到这里来。
Je t'ai donné un tout petit mouton.
我给你画一只很羊。”
Oh! chez moi, dit le petit prince, ce n'est pas très intéressant, c'est tout petit.
“啊!我里,”王子说道,“没有多大意思,儿很。
C'est Minako, une amie à moi, qui les fait, ils sont tout petits.
这Minako,我一个朋友,正在制作它们,它们非常。
Et on va commencer un tout petit peu à lever les jambes.
我们开始稍微把腿抬高一点点。
Il était tout petit quand on l’a acheté.
我们买时候,它非常。
Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.
一开始,我作品规格都很。
Mais il est tout petit, votre château. Il n’est pas encore fini, Lily.
你们城堡太了。Lily,它还没有搭完呢。
Mais tu dois d'abord creuser un tout petit trou.
你先要挖个洞。
C'est un rêve depuis tout petit que j'ai de travailler dans le jeu vidéo.
我从就梦想从事电子游戏相关工作。
C’est un tout petit pays au bord de la Méditerranée.
黎巴嫩一个位于地中海海岸国家。
Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.
在四肢底部,我画上一些正方形。
Alors, j'en mets un tout petit peu, je fais comme ça.
喷一点,这样子。
J'en mets un tout petit peu sur le front. Vraiment un tout petit peu.
我在额头上涂一点。一点点就好。
Chez moi, dit le petit prince, ce n’est pas très intéressant, c'est tout petit.
我星球啊,王子说,不很有趣啊,它很。
C'est celle d'une baleine qu'on essaye de cacher sous un tout petit caillou.
我们试图在非常鹅卵石下隐藏鲸鱼。
Alors ça, ça peut signifier un petit peu tout et n’importe quoi.
它差不多可以表达任何意思。
La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.
第三层比前两层效果更显著。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释