Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇到他。
Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我们刚打开酒瓶,他恰巧。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你偶然发现他周二下午和他的哥们小岩去看场电影。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩小?”
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他无意吐露的一话逐渐使我搞清他的历。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我的笔吧?
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
他们不期在巴黎重逢。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一人迫不得已而成为企业家,另一人则是凭机会应运而生。
Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.
这决定并不是在真空出现的。
Le massacre systématique des Juifs n'est pas arrivé par hasard.
有计划有步骤地大肆谋杀犹太人并不是偶发事件。
On entend dire que ce genre de choses se produit par hasard.
有人说发生这样的事只是巧合。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这问题,不是偶然的。
Ce DDR ne peut pas s'effectuer au hasard ou par morceaux.
不能随意或零敲碎打地执行DDR。
Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.
很久以,我们有人贪图方便,决定不理会这一威胁。
Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?
也许是它害怕他们可能得知真相吧?
Je l'ai vu par hasard.
我碰巧见到他。
Ce n'est nullement par hasard.
这决不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.
他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清他的来历。
Tu ne l'aurais pas vu par hasard?
你不会碰巧看到他?
Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.
我偶进入曲线型女性的模特行业。
C'est par le travail que je suis venu ici, donc un peu par hasard.
因为工作,我来到这里,所以有点偶。
Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?
我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能?
Vous n’avez pas vu Didou par hasard ?
你们没有碰巧看到Didou?
Youpi! Didou, tu m’as pas fait une farce par hasard ?
耶!Didou,你该不会是碰巧跟我玩笑?
Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?
蒂杜,你该不会是碰巧跟我玩笑?
Quand on dit « comme par hasard » , c'est souvent qu'on pense le contraire.
当我们说“Comme par hasard”时,我们的想法往往恰恰相反。
Car nous ne nous couchons pas par hasard.
因为我们躺在床上睡觉不是一种偶。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有没有一屏风呢?
Les participants ont 20 % de chances de tomber par hasard sur le bon prénom.
参与者有20%的机会偶猜对正确的名字。
Les chances de tomber par hasard sur la bonne réponse sont de 25 %.
偶猜对的几率是25%。
Hélène et Judith se rencontrent par hasard dans la rue pendant qu'elles se promènent.
埃莱娜和朱迪思在散步时偶在街上相遇。
Ok, petite question encore, vous êtes en couple par hasard ? - Oui.
好的,再次提出一小问题,你有对象? - 是的。
Bonjour, excusez-moi, vous êtes du quartier par hasard ? - Oui.
你好,对不起,你是从附近来的? - 是的。
Oui, alors c'est un personnage breton qui arrive par hasard.
对,她是一布列塔尼人物,实属偶。
Alors si on trouve ces vaches dans les alpages, ce n'est pas par hasard.
因此,如果我们在山区牧场发现这些牛,这并非偶。
Hey vous m'avez soulé, comme par hasard, vous êtes tous malade !
嘿,你把我绕晕,你们都是生病!
Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.
两位年轻的探险家偶发现一尊罕见的古代雕像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释