Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.
科特迪瓦工人党党魁在同我个别会晤时示,该党将不延迟委
。
Dans la communication susvisée, le secrétariat demandait que les pouvoirs émanent soit du Ministre soit du Directeur du ministère ou de l'agence compétente, soit de la Mission permanente du pays concerné auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.
在上述正式函件中,秘书处要求此种委书应由各
关部委或机构
部长或主任予以颁发、或由所涉
家常驻联合
日内瓦办事处
团予以颁发。
La charge de la représentation implique pour le conseil la responsabilité solennelle de poursuivre la procédure et de déployer toutes ses compétences pour représenter l'accusé, même si le conseil n'a pas reçu toutes les instructions qu'il aurait voulu recevoir.
这项委连带着一种庄严
责任,即,要在诉讼中继续下去,而且要尽律师之所能
被告,即便律师没有像可能希望
那样得到充分
指示,也要这样做。
Le Comité se félicite également du niveau élevé de la délégation et du dialogue constructif qu'il a pu avoir avec elle, ainsi que des réactions positives qu'elle a exprimées face aux suggestions et recommandations faites au cours de la discussion.
委员会还对该委
高级别
团
示赞赏,并对开展
建设性对话以及就讨论期间提出
各项建议作出
积极反应
示欢迎。
Dans certains cas, une autorité en a remplacé une autre en qualité de représentant reconnu accrédité auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais la situation où un État cesse d'être représenté sans être remplacé par une autre autorité est apparemment sans précédent.
过去有一些情况是,一个当局替另一个当局担任驻联合
公认
委
,但在
家停止
出
并没有另一个当局替
情况方面,似乎没有先例。
Le rôle des femmes dans la gestion des villages a été reconnu avec la nomination, dans tous les villages, des représentantes des femmes dans l'administration, qui constituent, de concert avec leurs « pulenuu » (maires de village), des interlocuteurs pour la communication avec le Gouvernement.
妇女在乡村管理中作用已得到承认,每个村都委
了政府妇女
,她们与pulenuu(村长)一道,成为与政府进行沟通
官方联系人。
Le Département de l'aide juridictionnelle représente en justice les personnes qui remplissent les conditions requises dans les affaires civiles ou pénales jugées devant la Cour d'appel suprême, la Cour d'appel, les tribunaux de première instance, les tribunaux de district et les tribunaux correctionnels (instruction).
法律援助署就终审法院、上诉法庭、原讼法庭、区域法院和裁判法院(交付审判程序)审理民事和刑事案件,为合资格
人士委
法律
。
Le Parlement est composé de deux chambres: l'Assemblée nationale composée des députés élus au suffrage universel et le Conseil économique et social composé pour moitié de conseillers élus et pour moitié de conseillers nommés par les pouvoirs publics; leur mandat est de cinq ans.
民议会,由经普选选出
组成;经济和社会理事会,委员
一半是选出
议员,另一半是政府委
人员;他们
任期均为5年。
Un représentant permanent auprès de l'Organisation est dispensé de présenter des pouvoirs spéciaux si la lettre l'accréditant auprès de l'Organisation précise qu'il (ou elle) est habilité(e) à représenter son gouvernement aux sessions de la Conférence, étant entendu que cela n'empêche pas ledit gouvernement d'accréditer par des pouvoirs spéciaux une personne autre que son représentant.
常驻本组织如其委任书明确说明授权其在大会各届会议
本
政府,则无须专门
全权证书,但有一项理解,即这并不排除该
政府以专门
全权证书委
另一人为
。
Un représentant permanent auprès de l'Organisation est dispensé de présenter des pouvoirs spéciaux si la lettre l'accréditant auprès de l'Organisation stipule qu'il (ou elle) est habilité(e) à représenter son gouvernement aux sessions de la Conférence, étant entendu que cela n'empêche pas ledit gouvernement d'accréditer par des pouvoirs spéciaux une personne autre que son représentant.
常驻本组织如其委任书明确说明授权其在大会各届会议
本
政府,则无须专门
全权证书,但有一项理解,即这并不排除该
政府以专门
全权证书委
另一人为
。
Tout en soulignant que l'Organisation devrait disposer de toutes les ressources dont elle a besoin pour s'acquitter des mandats qui lui ont été confiés par les organes délibérants, la délégation jordanienne considère que ces ressources doivent être utilisées avec la plus grande efficacité possible, dans le strict respect des règles d'obligation redditionnelle et de transparence.
约旦团强调指出,联合
应拥有所需要
一切资源来完成审议机构委
给联合
职责,约旦
团认为,应最有效地利用财力资源,并严格遵守有关必须实施账目监督和透明
规定。
M. Boisard (Directeur général de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche), répondant aux questions du représentant du Kenya, dit que depuis huit ans l'UNITAR organise des cours de formation à l'intention de diplomates accrédités auprès d'organisations du système des Nations Unies implantées à Nairobi, New York, Genève et Vienne, principaux centres d'activités de l'Organisation.
Boisard先生(联合训练研究所执行主任)在回答肯尼亚
问题时说,八年来,联合
训练研究所为委
到内罗毕、纽约、日内瓦和维也纳这些联合
重要活动中心
外交人员开办了各种培训班。
Les membres du CCS sont par ailleurs d'avis que l'initiative de l'Administrateur du PNUD de désigner les directeurs de pays du PNUD ne suffit généralement pas à établir une distinction claire et nette entre les rôles et responsabilités du coordonnateur résident, d'une part, et ceux du représentant résident du PNUD, d'autre part, chaque fois que c'est une seule et même personne qui assume les deux fonctions.
行政首长协调会成员还认为,如果委驻地协调员和开发计划署驻地
都是同一人,则开发计划署署长任命开发计划署
家主任
举措一般不足以明显区分驻地协调员和开发计划署驻地
这两者
作用和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。