有奖纠错
| 划词

Chaînes de magasins sont d'ores et déjà touché des dizaines d'opérations.

现连锁加盟店数十家正在火爆营中。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, le taux de scolarisation est en hausse d'année en année.

这一工作推行的同时入学率也在年年攀升。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix fonctionne d'ores et déjà.

建设和平委员会正常开展工作

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions des efforts qu'ils ont d'ores et déjà déployés.

感谢他迄今为止所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Même si nous avons d'ores et déjà une bonne raison de nous réjouir.

现在,我确实有理由感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut d'ores et déjà affirmer que ses travaux ont été utiles.

然而,现在以说,审议大会的工作有益的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'ores et déjà versé 15 millions de dollars de cette somme au Fonds.

迄今为止,我向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.

称赞的,也了若干明显的成果

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'enseignement primaire, un manuel de formation des enseignants existe d'ores et déjà.

完成初等教育的师资培训手册的编写

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行的反歧视条例受到特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Les fondements de l'État timorais sont d'ores et déjà mis en place.

帝汶人的国家的基础现在打好。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, ma délégation se félicite d'un petit progrès dans trois directions.

到目前为止,我国代表团对在三个领域取的有限进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

M. Wagaba (Ouganda) affirme que l'Assemblée générale a d'ores et déjà traité cette question.

Wagaba先生(乌干达)说,大会审议了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons d'ores et déjà vous assurer de notre pleine coopération.

保证与你进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU joue d'ores et déjà un rôle de facilitateur que nous soutenons pleinement.

联合国在发挥促进者的作用,我完全支持这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, qu'il me soit permis de faire d'ores et déjà les observations suivantes.

,请允许我在现阶段提出下列评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Cent cinquante mille personnes déplacées environ sont d'ores et déjà rentrées chez elles.

迄今为止,大约15万名国内流离失所者返回了家园。

评价该例句:好评差评指正

Les missions Brahimi et Perelli ont d'ores et déjà produit un résultat précieux.

卜拉希米和佩雷利的访问重要成果。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, on note une nette diminution des dépenses de l'APNU.

邮政管理处的开支从此明显减少。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, des résultats se font sentir en Côte d'Ivoire.

现在,一些结果正开始在科特迪瓦出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

Des centaines de civils ukrainiens ont d'ores et déjà .

已经有数百名乌兰平民被杀害。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.

我们欧洲已经表现出团结和决心。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Près de 800 personnes sont d'ores et déjà sur le sol français.

超过近800余人从此以后将在法国国土生活。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .

德国已经基本上处于“解除隔离”状态。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette technologie est d'ores et déjà prête pour des essais dans l'Espace.

这种技术是珍贵且已经准备好在太空中尝试。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce CO2 accumulé qui cause d'ores et déjà le réchauffement climatique.

正是这种积累二氧化碳已经导致了全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, il y a le bilan économique, lui aussi d’ores et déjà désastreux.

最后,现在美国经济也遭受了重创。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sacs, vaisselle jetable, cotons-tiges, touillettes et pailles en plastique sont d’ores et déjà bannis des rayons des magasins.

塑料袋、一次性餐具、棉签、搅拌器和塑料吸管已经禁止在商店货架上出售。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Nous avons d'ores et déjà qualifié pour les demi-finales de top chef Mathieu de la brigade de Glenvielle.

我们已经确认,来自维耶尔战队修成《顶厨师》半决赛。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On le sait, les États-Unis enregistrent d’ores et déjà un bilan épidémique dramatique avec près de 70 000 morts.

大家都知道,现在美国疫情非常严重,死亡病例接近7万。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith crut pouvoir d’ores et déjà indiquer le jour du départ, qui fut fixé au 15 février prochain.

赛勒斯-史密斯觉得现在时机已经成熟,就决定在2月15日动身。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Et je veux ici d'ores et déjà remercier nos villes et nos villages qui ont commencés à se mobiliser.

在此我要感谢我们城镇和村庄已经开始动员起来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D'ores et déjà, l'Etat lui demandait d'affecter ses bénéfices au réseau pour le développer, l'entretenir.

- 已经,国家要求他将他利润分配给网络来开发它,维护它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La bataille s'annonce d'ores et déjà féroce.

战斗已经宣布激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les propositions sont d'ores et déjà rejetées en bloc par les grévistes.

罢工者已经集体拒绝了这些提议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

D'ores et déjà, le début de ce quinquennat, c'est le retour du désordre.

已经,这个五年开始,是混乱回归。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Deux mesures phares ont d'ores et déjà étaient annoncées.

已经宣布了两项旗舰措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce soir, Kiev a d'ores et déjà pris le visage de la guerre.

今晚,基辅已经面对战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le préfet de Mayotte a d'ores et déjà réagi et a annoncé qu'il ferait appel.

约特岛省长已经做出反应,宣布将上诉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Ce changement, il a d’ores et déjà entraîné plusieurs modifications.

这一变化已经导致了一些变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接