有奖纠错
| 划词

Des affrontements inquiétants se sont également produits entre Palestiniens, principalement dans la bande de Gaza.

另外还有令人担忧巴勒斯坦人内部暴力事件,主要是在加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de « libre passage » entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

加沙和西不再设有“全通道”。

评价该例句:好评差评指正

Ont notamment été nivelées les zones contiguës à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.

被铲平土地包括邻近加沙地带与以色列边境地区。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement de marchandises entre la bande de Gaza et la Cisjordanie se passe presque sans entraves.

货物运往加沙及西和从它们运出仍然几乎是通畅

评价该例句:好评差评指正

En outre, le passage de Rafah entre la bande de Gaza et l'Égypte a également été fermé.

更有甚者,加沙地带和埃及拉法赫过境点也被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également un permis pour emprunter le "libre passage" entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

使用加沙地带与西全通道也需要通行

评价该例句:好评差评指正

Des permis sont également exigés pour utiliser le libre passage entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

利用加沙地带和西全通道时也需要有许可

评价该例句:好评差评指正

Depuis le 6 octobre, les autorités d'occupation israéliennes ont fermé le "libre passage" entre la bande de Gaza et la Cisjordanie.

从10月6日起,以色列占领当局关闭了加沙地带和西全通道”。

评价该例句:好评差评指正

Le respect et le maintien de l'unité territoriale entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, sont prioritaires.

必须优先尊重并维护包括东耶路撒冷在内加沙地带和西领土统一。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons l'ouverture d'un couloir entre la bande de Gaza et la Cisjordanie pour faciliter la circulation et les communications entre elles.

我们要求加沙和西建立一条走廊,以促进它们交通运输。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, pour sa part, se déclare disposée à s'interposer en tiers au terminal de Rafah, entre la bande de Gaza et l'Égypte.

欧洲联盟已表明,它准备为加沙地带和埃及拉法口提供第三方人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette cible concernerait la réduction de la violence sous toutes ses formes, notamment la violence sexiste et les affrontements violents entre bandes rivales.

这一具体目标为减少一切形式暴力,包括性别暴力和帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, quand des détenus font la loi dans les prisons, la puissance de leur gang va augmentant ainsi que la probabilité des affrontements entre bandes.

第二,在囚犯管理监狱时,团伙势力扩张,团伙斗殴也会增加。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la MINUSTAH a continué d'accorder une attention particulière au quartier pauvre de Bel-Air qui, lui aussi, avait été durement touché par les affrontements entre bandes rivales.

与此同时,联海稳定团继续对受到帮派暴力活动严重影响贫穷Bel-Air县予以特别关注

评价该例句:好评差评指正

Le jour précédent, un tunnel entre la bande de Gaza et Israël a été découvert, que le Hamas comptait employer pour procéder à l'enlèvement de citoyens israéliens.

就在昨天,还发现了一条自加沙地带通往以色列隧道,哈马斯打算用这个地道绑架以色列公民。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoyait l'ouverture du point de passage de Rafah à la circulation des personnes entre la bande de Gaza et l'Égypte sous le contrôle de l'Union européenne.

这项协议包括开放拉法口,让人们能够在欧洲联盟监督下,来往于加沙和埃及

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'il y a eu un épisode de tension entre les bandes concernées. Toutefois, aucune n'a tenté de justifier ces tensions d'une quelconque façon.

事实上,所涉及帮派以前就曾出现过紧张局势;但是没有人表示这种紧张局势明事件发生是有道理

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes gens avaient mis au point des mécanismes permettant une solution négociée des conflits et leurs efforts avaient abouti, dans certains cas, à des "pactes de non-agression" entre bandes.

这些不一般青年人想出了协议解决冲突办法,通过他们努力,帮派有时还签订“互不侵犯协定”

评价该例句:好评差评指正

L'encouragement d'innovations telles que les cultures en bandes, qui consistent à installer des écrans de protection entre les bandes cultivées et les bandes consacrées à l'élevage de bétail.

鼓励“过道耕作”等创新办法,过道耕作就是在种植作物农田与放牧牲畜草场建一条防护林带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接