有奖纠错
| 划词

D'autres éprouvent quelques réticences à le faire.

其它一些国家则表现愿意这样

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne pourra se faire qu'avec le courage politique nécessaire.

但只有表现政治意志,才能够这样

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut là aussi envisager un autre type de vérification.

如果这样,我们还必须设想同的核查。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays soutient les sages efforts consentis pour faire preuve de retenue et de raison.

我国支持为表现克制和理性所的明智力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune information sur le sort de Khaled n'a été communiquée à sa famille.

过,至于Khaled究竟了什么事,当局未向其家人任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.

这项工作时表现了无瑕疵的正直和寻常的诚实。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons leurs efforts inlassables et leur persévérance.

我们赞扬他们所力和表现的坚忍拔精神。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les justificatifs de paiement pertinents ne correspondent qu'à une partie du montant réclamé.

此外,有关证据仅反映Atkins就索赔额的一小部分了付款。

评价该例句:好评差评指正

De même, les systèmes d'information seront améliorés afin qu'ils reflètent 1'apport des femmes au PIB.

同样,改善信息系统,以便能够反映妇女为国内总产值所的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela des garanties et la volonté d'avancer ensemble.

现在需要的是为各方共同沿着这条道路前进障,还需要表现这样的意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'effet est suffisant pour créer deux écoles réelles dans une institution donnée de co-enseignement.

这样的影响深远,足以在男女混合的教育机构中制造两个事实上的单一性别学校。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne sait toujours pas clairement qui doit faire quoi et qui doit financer quoi.

但是,哪些人了哪些工作和谁为哪些工作了钱都还清楚。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci ne devrait pas en effet constituer un voile qui cacherait les développements qui ont réellement eu lieu.

我们认为,裁谈会的报告必须反映为此所力。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision prévoit un certain nombre de choses dès l'instant où il y a un programme de travail.

该决定具体规定了在制定工作计划时应的一些事情。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a montré qu'elle pouvait avoir la détermination et la volonté politique de faire ce qu'il faut.

国际社会已经显示能够有决心和政治意志去必须的事。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur isolat qu'elle ait produit ne contenait pas suffisamment de toxine pour tuer des animaux de laboratoire.

他们分离的最佳成果产生的毒素甚至没能毒死试验的动物。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j'ai déjà commencé à créer des chansons en français. Mon album guitare et voix verra certainement le jour.

是的,我已经开始唱一些带法语歌词的歌曲,准备在久的张来一张吉他弹唱专辑。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains avaient montré beaucoup de flexibilité et de pragmatisme, et leurs partenaires devaient en faire autant.

非洲国家显示了明显的灵活性和务实态度,它们的伙伴也需要这样

评价该例句:好评差评指正

Les faits observés montrent clairement que cette opération se déroule d'une manière organisée aux fins d'annexion de ces territoires.

事实显示,他们正在有序地这样,目的是要吞并那些领土。

评价该例句:好评差评指正

La somme des travaux entrepris par l'ONU, notamment à New York et dans la Sous-Commission, attestait la cohérence de l'effort.

联合国了大量的工作,包括在纽约各小组委员会内显示了始终一贯的力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va être bien accré, comme on sait faire.

这会很好地表现我们技巧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'assiette que je sors, c'est pas moi.

我端这道菜,不是我想

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si non vous n’obtiendriez pas la vraie saveur du plat.

如果不这样不会品尝这道菜真正味道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Montrer qu'on a fait un effort, qu'on prend soin de soi, sans être trop extravagant.

展示我们为约会了努力,注重自我形象,但不要过于奢华。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oui, je le ferai, moi, pour qui il a témoigné tant de mépris.

对,我一定要这么,他曾经对我表示那么大轻蔑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qu'on fait tous là ? Il y a quelque chose qui ne va pas ?

“我们在这里什么?什么事儿了?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il ne faut pas lui laisser entendre que Croupton mijote quelque chose de louche.

“不过,最好别让他听我认为克劳奇在一些见不得人事。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On est dans le fournil. Il faut quoi comme produit pour faire une bonne baguette ?

我们在面包店里。需要怎么才能一个优质法式长棍面包?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Peut-être que vous pourriez identifier le produit que c'est vous qui l'avez vendu. Vous pouvez pas faire ça ?

不能鉴别这是东西不能这样

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En route pour la fondue ! - Ce qui fait le grand fromage, c'est le pâturage, l'herbe.

踏上奶酪火锅路! -优质奶酪原因,是牧场,是草。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Qui avait pu imaginer une pareille mascarade, qui dans son entourage était capable d'une telle cruauté ?

是谁想这样一个把戏?在她认识人中,有谁得出这么残忍事?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le moment où toute la famille se réunit et fait des raviolis crée une ambiance chaleureuse.

全家人聚在一起馄饨那一刻营造温馨氛围。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Rien du tout, fichez-moi le camp!

什么都别 你们快滚地盘!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce système interne les aidera donc à faire les choix, et à décider quels poids donner à telle ou telle possibilité.

因此这种内在体系帮助他们选择,和决定这样或那样可能性。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, j'utilise des ressources que j'ai trouvées à droite, à gauche ou que j'ai achetées.

整理一点点任务,我必须事情,审查我目标。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Géraldine devait m'annoncer que j'ai un cœur de singe qui a été transplanté, suite à une opération qui s'est mal passée.

杰拉尔丁告诉我,我心脏是猴子,因为手术了意外才移植。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ils ne se parlaient pas, d'abord parce que son père n'en manifestait pas l'intention, ensuite parce qu'il était terrorisé.

他们没有互相交谈,首先是因为他父亲没有表现任何这样意图,其次是因为他很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On commence par le jus de pigeon, parce que c'est ce qui va mettre plus longtemps à réduire si on veut un jus bien corsé.

我们先鸽肉汁,因为它需要更长时间才能浓缩浓郁味道。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il est la seule espèce à avoir développé la capacité de détruire son propre environnement, sans avoir développé la sagesse de ne pas le faire.

它是唯一一个发展破坏自身环境能力物种,却没有发展不这样智慧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que vous avez fait suer vos oignons, vous allez rajouter du riz rond, alors c'est spécial risotto le riz rond c'est vraiment pour le risotto

洋葱完水后,你们要加入圆粒米,这是专门用来烩饭米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接