Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
过,无疑,如果对钻石
闻
问,它们就什么也带来
了。
Conscient de l'omniprésence des armes légères au Darfour et sachant que le Gouvernement soudanais n'a pas accès aux régions du Darfour sous l'influence ou le contrôle de groupes armés non gouvernementaux, le Groupe conclut néanmoins que le Gouvernement n'a pas fait grand chose pour neutraliser et désarmer les milices.
专家小组认识到在达尔富尔小武器泛滥,认识到苏丹政府无法进入达尔富尔受非国家武装组织影响或控制的地区,虽然如此,小组还是认为,政府没有为解散民兵团体和解除武装做出多少努力。
De fait, la Cour reconnaît que les besoins militaires et les impératifs de sécurité puissent justifier l'érection d'une clôture de ce type, mais sans examiner comme il convient la nature de ces besoins, et l'avis qu'elle donne ne porte que sur un tracé fantôme qui n'a pas grand chose à voir avec le tracé effectivement à l'examen.
事实上,法院承认,军事紧急状况和安全考虑可以成为建设这种安全墙的理由,但法院没有适当审查这些紧急状况,法院的意见仅仅涉及一个虚拟的路线,这个路线与实际审查的路线截然同。
Ma délégation aurait souhaité que le débat soit plus étendu et porte plus précisément sur le rôle du Conseil dans la prévention des conflits en général, car il existe nombre de conflits de par le monde dont le Conseil est pratiquement absent, et où il ne fait pas grand chose pour mettre fin à ces conflits, comme au Moyen-Orient par exemple.
我国代表团本来更希望这场辩论更为广泛并更专注于安理会在普遍预防冲突方面的作用,因为在世界各地的若干冲突中安理会几乎没有介入,它没有作出什么努力来制止这些冲突,在中东就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。