有奖纠错
| 划词

Les dépenses courantes concernent essentiellement le personnel assurant la couverture médias des grandes réunions et manifestations, les services contractuels de production de nouvelles télévisées et de programmes de radio, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel nécessaires pour moderniser les studios de radio.

持续性经组成是用于议和活动新闻报道的其他员额、用于电视新闻和电台节目制作的订约承办事、一般业以及播音室整修所需的家具和设备

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son programme sur la promotion de l'application des normes et de l'indépendance de la rédaction dans le service public de l'audiovisuel, l'UNESCO a soutenu le projet ERNO de centre d'échange d'informations pour intensifier la coopération des services publics de radiodiffusion en Europe du Sud-Est et améliorer ainsi à la fois la compétence des journalistes de télévision et la qualité des nouvelles.

教科文组织在其加强公共广播准和编辑自方案的框架内,支持了东南欧洲公共广播机构新闻交流项目,以加强东南欧洲地区公共广播机构的合作,提高电视新闻人员的专业素养,并改进其新闻报道的质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Pierre Chapron vous retrouve, vous êtes correspondant BFM TV en Espagne.

皮埃尔·夏普龙为是法国新闻台BFM TV在西班牙记者。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Même les journaux télévisés en France s'en font l'écho.

就连法国新闻了这一事件。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le lendemain, des reportages et des entretiens furent diffusés à la télévision au sujet de la loi sur l'euthanasie, mais le public ne paraissait guère s'en émouvoir et les réactions des personnes interrogées étaient très prosaïques.

第二新闻中,有一些关于安乐死法和访谈,但没有引起太大关注,人们反应也都很平淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接