有奖纠错
| 划词

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布为不受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par la suite été déclarés persona non grata et contraints de quitter le Soudan.

他们随后被宣布为“不受欢迎人物”,被勒令离

评价该例句:好评差评指正

La déclaration faite le 23 août par le Gouvernement ougandais, selon qui six dirigeants du MRC ont été déclarés persona non grata en Ouganda, est encourageante.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为不受欢迎,这是项令人鼓舞的举动。

评价该例句:好评差评指正

Aux points d'entrée officiels, les agents de l'immigration utilisent tous les moyens et techniques à leur disposition pour empêcher des personnes inadmissibles et les personnes jugées persona non grata d'entrer dans le pays.

在正式入境点,移民官采用他们所使用的每种技和技术来防止不准入境人士和被认为不受欢迎人士进入国家。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la seule option à la disposition de l'État accréditaire, c'est d'exercer des pressions politiques ou, en dernier recours, de déclarer un diplomate persona non grata et de le faire rappeler par l'État accréditant.

因此,接受国唯的是,施加政治压力,或者采取最后手段,宣布外交人不受欢迎,并且要求派遣国召回这名外交人

评价该例句:好评差评指正

Le 23 août, le Gouvernement ougandais, prenant une mesure attendue de longue date et bienvenue, a déclaré persona non grata six dirigeants de groupes armés sévissant en Ituri et associés au Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) et les a expulsés de l'Ouganda.

随后,乌干达政府于8月23日宣布与刚果革命运动有关的伊图里武装团体六名领导人为不受欢迎,并将他们驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le Comité note que l'État partie justifie l'expulsion de M. Madafferi par l'illégalité de sa présence en Australie, la malhonnêteté dont il aurait fait preuve à l'égard du Département de l'immigration et des affaires multiculturelles et son caractère de “persona non grata” en raison des infractions pénales commises en Italie 20 ans plus tôt.

就本案而言,委会注意到了缔约国决定将Madafferi先生驱逐出境的理由:在澳大利亚非法居留、在移民和多文化事务部的官问话时犯有欺骗行为以及20年前在意大利的犯罪行为造成的“品行不端”。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le Comité note que l'État partie justifie l'expulsion de M. Madafferi par l'illégalité de sa présence en Australie, la malhonnêteté dont il aurait fait preuve à l'égard du Département de l'immigration et des affaires multiculturelles et son caractère de «persona non grata» en raison des infractions pénales commises en Italie 20 ans plus tôt.

就本案而言,委会注意到了缔约国决定将Madafferi先生驱逐出境的理由:在澳大利亚非法居留、在移民和多文化事务部的官问话时犯有欺骗行为以及20年前在意大利的犯罪行为造成的“品行不端”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年12月合集

Au Burkina Faso, une représentante de l'ONU est « persona non grata.»

布基纳法索,联合国代表是“受欢迎的”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Après l'expulsion de deux responsables russes des Etats-Unis, la Russie a déclaré samedi persona non grata deux diplomates américains.

两名俄罗员被驱逐出美国后,俄罗周六宣布两名美国外交受欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Après la remise d'un rapport sur des bavures policières, Scott Campbell, avait été déclaré persona non grata par les autorités congolaises.

提交了一份关于警察失误的报告后,科特·坎贝尔被刚果当局宣布受欢迎

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Oser se présenter au restaurant avec un enfant en bas âge déclenche bien souvent la fâcheuse impression d'être persona non grata.

敢于带着小孩出厅常常会引发一种受欢迎的感觉

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ils connaissent bien les lieux, leur mise est impeccable, costume cravate et attaché-case, mais ils sont ce jour-là persona non grata.

他们很熟悉这个地方, 他们的着装无可挑剔,西装、领带和公文包, 但那天他们是受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Seselj est désormais persona non grata en Croatie… Les autorités ont décidé de lui interdire l’entrée: une décision symbolique qui illustre la colère et la déception de Zagreb.

Seselj是克罗地亚受欢迎...当局决定禁止他进入:这是一个象征性的决定,说明了萨格勒布的愤怒和失望。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Cependant, ceux qui souhaitent gagner de l'argent en Chine, prendre une part du marché chinois, tout en diffamant la Chine, sont indésirables, sont persona non grata en Chine. »

然而,那些想中国赚钱,抢占中国市场份额,同时诽谤中国的可取的,中国是受欢迎的。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

SB : Nous irons en Israël, où la ministre suédoise des affaires étrangères est déclarée persona non grata, après ses propos sur les palestiniens tués ces deux derniers mois.

SB:我们将去以色列,瑞典外交部长她就过去两个月中被杀害的巴勒坦人发表讲话后被宣布受欢迎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas « persona non grata » les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.

经过几天的外交谈判,雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)放弃了实施他的威胁,因此没有宣布慈善家奥曼·卡瓦拉辩护的十位大使" 受欢迎" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Israël l'avait déclaré « persona non grata » sur son sol.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Un autre pays prend des mesures contre l'extrême droite israélienne : les Pays-Bas ont déclaré persona non grata le ministre israélien de la Sécurité nationale, Itamar Ben-Gvir, et le ministre des Finances, Bezalel Smotrich.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接