有奖纠错
| 划词

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在这种背景下,他的成功很难被注意到。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant il ne m'inspire que du mal être.

现在只会让我感到心痛

评价该例句:好评差评指正

Il en irait de même de systèmes financiers qui seraient mal ou pas contrôlés.

如果对金融体的管理不够或无管理,将这一体电子化并不会使之变得有效。

评价该例句:好评差评指正

Les plaignants ne vont cependant pas retirer leur plainte, estimant que le mal était déjà fait.

虽然已经估计到的后果,但是诉讼者将不会撤诉。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。

只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les enfants des mères mal nourries sont eux aussi mal nourris et souffrent d'insuffisance pondérale et d'émaciation.

此,母亲营养不良,孩子也营养不良,而且体重不够,骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, notre groupe était pas mal, on était plus calme.Parce qu'on a bien préparé avant et puis il n'y aura aucun souci.

小组就比较沉着冷静,应答自如,为已经准备好了还怕什么

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît soyez assurés que nous, votre choix ne sera pas mal, vous serez sans aucun doute apporter plus de bénéfices des entreprises.

,你的选择不会有错,一定会为你的企业带来更多丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正

On nous a demandé d'ouvrir nos économies à la concurrence d'entreprises internationales plus riches contre lesquelles nos entreprises nationales ont du mal a être compétitives.

被要求向来自更富有的国际公司的竞争开放我的经济体,而我的国内公司很难与之竞争。

评价该例句:好评差评指正

L'idée que le développement était nécessaire pour réduire la corruption s'est retrouvée dans plusieurs observations appelant l'attention sur le fait que la pauvreté, chez les fonctionnaires mal payés, était un facteur de «petite corruption».

一些评价也认为减少腐败需要促进发展,认为低收入政府官员的贫困是“小腐败”的原之一。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas là pour m'étendre sur les causes du conflit, mais sur ses coûts et ses conséquences, car le mal peut être la conséquence de tragédies et de circonstances imperceptibles qui sont le fait des hommes.

我在这里不是为了详细谈论冲突的原,而是要谈冲突的代价和后果,罪恶可以产生于那些不引人注目的人为灾难和局势。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il n'y a pas de mal à être fier de sa tribu, de sa nation, de sa culture; mais quand ce sentiment de fierté se transforme en manque de respect, s'installe alors le cycle de la discrimination.

为自己的部落、国家或文化感到自豪这一点无可非议,但如果这种骄傲变成不尊重他人的行为,那么歧视现象便周而复始。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la Commission de la consolidation de la paix n'a reçu aucune attribution en matière d'administration de la justice et l'on voit mal quel sera le rôle futur du Secrétaire général dans l'administration de la justice dans des situations post-conflictuelles.

首先,该段并未赋予建设和平委员会在司法行政中的责任,而且也未明确秘书长未来在冲突后局势中的司法行政中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du génocide au Rwanda est un cas extrêmement complexe et grave, qu'il convient de traiter avec circonspection car, lorsque le crime est commis à une échelle aussi grande, le mal cesse d'être un mal individuel et devient un mal de société.

卢旺达境内灭绝种族罪的案件是极其复杂和严重的,此应该谨慎处理,为在犯下这种大规模罪行时,这种罪恶已不再是个人行为,而已成为社会行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tout le monde courait partout, mademoiselle Vanderblergue s'est trouvée mal, c'était terrible.

大家互相追着到处跑,范登布雷格姐觉得不舒服,这挺可怕的!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais monsieur, vous n'êtes pas mal non plus.

先生,你不赖。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pas mal de maisons sont à 24 collections par an.

许多品牌每年有24个系列。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un petit exercice, ce serait pas mal aussi !

一个练习,这个不错!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a plein de spécialités isaliennes qui sont pas mal.

有很多以色列特色不错。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.

我们尝试过一次,有像基督教的禁欲,但还不错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les gars, les leçons ne sont pas trop mal.

伙计们,你们的表现还不错。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Là ça commence à être pas mal.

已经开始煮得不错了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Je pense que ça sera plutôt pas mal.

我觉得味道应该不错。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis bon, après ce serait pas mal qu'on soit un petit peu plus convivial.

还有,如果人们能更友善一了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le mal ne serait pas grand, répondit M. Homais, vous en achèteriez un autre.

不要紧,”奥默先生答道,“你买一张新的不得了。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle reprit, en souriant, que c'était mal de se moquer.

寻人开心的。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Gervaise ne répondit pas. Elle n’était pas trop mal avec les Lorilleux, cette semaine-là.

热尔维丝没有作答。这个星期以来她与罗利欧夫妇相处得不算太坏。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je souffrais trop, et surtout de la pensée que mon mal devait être sans remède.

我难过极了,当我想到我的没有办法医治的时候,心里更难受了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je dis ça comme ça, mais c'était pas si mal comme système non ?

我是这样说的,但这个体系并没有那么糟糕,对吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.

善或在这严厉的问号后面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En fait, on se rend compte que le restaurant japonais n'était pas si mal.

其实,我们意识到日本餐厅并没有那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ramena la cape sur sa tête, mais le mal était fait.

哈利又把隐形衣拉上,但祸已经闯下了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouf ! Pauvre statue. Quand on y pense, une couronne de céleri, c'était pas si mal.

唷!可怜的雕像。仔细想想,一个芹菜花环不赖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je mangeai mal, étant trop préoccupé.

因为过度忧虑,我吃不下饭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol, indénombrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接