Dhez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.
在贫民家里,六个人没两间房住。
41.3.4.4 Produire un impact (voir 41.3.2) de manière que, pour un impact unique, la courbe du spectre de réponse aux chocs (SRC, voir 41.3.5.1) d'essai aux deux pièces de coin soit égale ou supérieure au SRC minimal indiqué à la figure 1 pour toutes les fréquences se trouvant entre 3 et 100 Hz.
4.4 撞击产生(见41.3.2)方式必须是如下
:对于单一撞击,试验得到
撞击端两个角配件上
冲击反应谱(SRS, 见41.3.5.1)曲线在3赫兹至100赫兹范围内
所有频率都等于或超过图1所示
SRS曲线。
Les récentes actions haineuses d'Israël contre la mosquée bénie d'Al-Aqsa et la ville sainte de Al Qods Al Sharif, de même que la destruction d'une route historique reliant Bab Al-Maghriba à la mosquée en question et de deux pièces adjacentes au mur d'Al-Buraq, ont une fois encore mis en exergue le caractère agressif et raciste de ce régime.
以色列最近对神圣阿克萨清真寺以及圣城令人发指
行径,以及它拆毁连接马格里巴门与神圣
阿克萨清真寺寺院之间
道路,还有靠近西墙
两个房间,再度把该政权侵略和种族主义
本性亮相示众。
13% de la population vit encore dans un espace trop restreint (célibataires dans des logements d'une pièce, ou nombre de personnes supérieur au nombre de pièces, à l'exception de la cuisine et de la salle de bain), tandis que 48% vit dans des logements spacieux (célibataires dans des appartements d'au moins trois pièces, ou deux pièces au moins par personne, cuisine et salle de bain non comprises).
人口
居住条件十分宽敞(单身者有3个或3个以上
房间,或除厨房和盥洗室以外每人有2个或2个以上
房间)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。