有奖纠错
| 划词

Nous prions également pour ceux qui sont toujours portés disparus.

我们还为那些仍然失踪祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le sort de plus de 1 000 Serbes disparus n'a toujours pas été déterminé.

000失踪塞族至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

那些完全失踪中有很是僧侣。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, rares sont les responsables qui ont été traduits en justice.

因此,制造强迫失踪,很少有人受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des cas signalés à Katmandou concernaient des étudiants.

根据报告,许德满都失踪是学生。

评价该例句:好评差评指正

Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.

这还不包括害、伤残和失踪

评价该例句:好评差评指正

Il sera alors possible de déterminer de manière plus précise qui est toujours manquant.

届时就可以更确地断定仍然失踪身份。

评价该例句:好评差评指正

Le corps du Serbe disparu a été découvert par la suite; il avait été assassiné.

失踪当地塞族尸体稍后发现,显示出害。

评价该例句:好评差评指正

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说,有些失踪带到了乌干达或卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes étaient des pêcheurs.

死亡或失踪数为渔民。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le nombre élevé de personnes portées disparues dans l'État partie.

据报告,缔约国境内失踪人数很,委员会对此感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de cette commission avaient rencontré et interrogé 52 personnes réputées disparues.

访问期间,委员会会见并采访了52名据称已经失踪

评价该例句:好评差评指正

Sur les 4 200 personnes portées disparues au cours de ce conflit, 47 sont des enfants.

据报因这场冲突而失踪逾4 200人中,有47是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

17起案件中,失踪逮捕—— 军事组织成员释放,现已享有自由。

评价该例句:好评差评指正

Tous concernaient des personnes qui avaient, selon les informations disponibles, disparu de la région du centre de Luzon.

一起案件事关据称中部Luzon地区失踪

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, les personnes disparues avaient été libérées sous caution et avaient regagné leur foyer.

两起案件中,失踪已获保释,住自己家中。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'a cependant été donnée quant au lieu où se trouvaient les quelque 500 personnes portées disparues.

但是,关于遭受强迫失踪约500下落,没有提供任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, on compte plus de 500 personnes portées disparues.

西撒哈拉,失踪撒哈拉共计500名,并发现有几处秘密监禁中心,那里除了监禁许摩洛哥当局反对派人物外还关押大量撒哈拉

评价该例句:好评差评指正

La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.

综合名单上失踪人员共有2 047

评价该例句:好评差评指正

Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.

上述这三种情况中都涉及到失踪问题。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Mais on retrouve pas nécessairement tous ceux qui ont disparu.

但并非所有失踪都能被找到。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il y a bien quelques personnes qui ont disparu dans ce coin-là.

在那一带失踪不少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cet homme est un détective spécialisé dans la traque des oeuvres d'art disparues.

这个一名侦探,专门追踪失踪艺术品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Toujours aucune nouvelle des trois Israéliens disparus depuis jeudi.

自周四以来,仍然没有关于三名以色列失踪消息。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On parle aujourd'hui de 100 000, à peu près, disparus dans les geôles.

今天,监狱中失踪100,000

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Il s'agit du discours lu à la mémoire d'une personne disparue, lors de son enterrement.

为纪念一个在葬礼上失踪而宣读讲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2 manquaient à l'appel une partie de la journée.

2 失踪了一天一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Personne ne sait si l'enfant qui a disparu avec sa mère et sa grand-mère est encore en vie.

没有知道那个和他母亲和祖母一起失踪否还活着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Son père est la dernière personne de la famille à l'avoir vu vivant le jour de sa disparition.

在他失踪那天,他父亲家里最后一个看到他活着

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Et de surcroît, personne n'avait d'explication pour la disparition de Fermina Daza.

此外,没有对 Fermina Daza 失踪做出解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Huit morts désormais. Le corps d'un Français porté disparu a été retrouvé dans la Tamise.

现在死了八个。一名失踪法国人尸体在泰晤士河被发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Et puis dans l'actualité également, la disparition d'un homme connu dans la vie politique allemande.

然后还有在新闻中,一个在德国政治生活中众所周知失踪了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après une analyse minutieuse des ossements, les deux hommes en sont convaincus : ces restes sont ceux du fameux chaînon manquant.

经过对骨头仔细分析,这两个确信这些遗骸:在著名失踪环节遗骸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était dans le nord de la côte, et environ à un demi-mille de l’endroit où les naufragés venaient d’atterrir, que l’ingénieur avait disparu.

工程师在海滨北部失踪,离这群遇难着陆地点将近半英里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mais 353 d'entre eux ont disparu. Leurs familles accusent le régime du président Sassou Nguesso, de les avoir assassinés.

但其中353已经失踪。他家人指责萨苏·恩格索总统政权谋杀了他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sur le trajet qu'elle a emprunté la nuit de sa disparition, anonymes et camarades se recueillent, la voix tremblante.

在她失踪当晚走过路上,匿名和同志在冥想,他声音在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

En Iran, toujours aucune trace de l'avion de ligne qui a disparu dans une zone montagneuse  avec 66 personnes à bord.

在伊朗,仍然没有在有66山区失踪客机痕迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nous serions dans de beaux draps, reprit-elle alors, si le jour où Vous-Savez-Qui semble enfin avoir disparu, les Moldus s'apercevaient de notre existence.

“神秘终于不见了,如果正好在他失踪那一天,麻瓜发现了一切,那可真太奇妙了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

K.Baste: Une 2e personne placée en garde à vue dans le cadre de l'enquête sur la disparition de L.Hoorelbeke et K.Trompat.

- K.Baste:作为对 L.Hoorelbeke 和 K.Trompat 失踪调查一部分而被拘留第二个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bah, c'est un petit peu différent, parce que le temps s'est chargé d'effacer les indices et les traces d'une personne disparue depuis assez longtemps.

嗯,这有点不同,因为时间已经消除了失踪足够长时间线索和痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接