Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所以请大家放心使用本品!
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”的盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
L'usage de ce produit pour vous aider à revenir à votre capital.
使用本品帮您拿回属于您的资本。
Main-temps élevé d'usage quotidien et de la production et la vente des accessoires du vêtement.
主营高档的一次性生活用品与服装辅料生与销售。
A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.
被定为向全国推广使用项目。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家庭,共场所玻璃窗户使用。
Ce dictionnaire est un enregistrement très étendu des usages de la langue.
这部词典广泛地收录了语言惯用法。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑他们原来挖的地方,就挖的地方出现石磨盘了,到底什么地方。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Les langues étrangères ne s'apprennent bien que par l'usage.
外语只有通过使用才能学好。
Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。
L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.
采用天然水碓击打而成,无污染。
Dans une récente entreprise a développé un nouveau produits de nettoyage à usage domestique.
最近开发出一种新的清洁品,适合家庭使用。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的方法。
Le principal usage pour une personne seule.
主要适合单身人士使用。
Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.
专用用于农业、牧业和林业的手工工具。
Dans le même temps, à l'usage exclusif de la coutume système de pesage automatique 250.
同时为用户定制专用的自动化称重系统250套。
Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.
飞天小女警的商标使用权.
Sélectionnez l'usage de la pollution sans riz, de source naturelle d'eau pour l'irrigation.
选取的稻谷采用无污染、纯天然的山泉水灌溉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle l'électrification de nos pratiques, de nos usages.
这就是我们所说的实践电气化、用途电气化。
Mais l'usage du mot chien dans le parler québécois peut être plus obscur.
但是魁北克人对于狗这个词的使用可能会让你感到困惑。
Il vous accompagne partout et vous permet de tout savoir du bon usage du français.
它陪伴你到各地,使你知道法语的各种用法。
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部大使馆用的影片。请予免税。
En comparaison, en France, il n'y en a que 150 000 d'usage public.
相比之下,在法用的摄像头只有150 000台。
Quels sont les usages de la langue ?
这门语言的用途是什?
Pour un bon usage du paracétamol je vous donne donc quatre conseils.
因此,为了更好地使用扑热息痛,我给你们四个建议。
C'est même écrit dans une loi de 1955, l'usage des autoroutes est en principe gratuit.
1955年的一项法律甚至规定,高速路的使用原则上是免费的。
Oui, mais c'est pour l'usage normal. Votre cas n'y est pas inclus.
嗯,那是指正常磨损,不包括您这种情况。
C'est pour l'usage normal. Votre cas n’y est pas inclus.
那是指正常磨损, 不包括您这种情况。
Et l'or est de plus en plus envisagé pour un usage dans les nanotechnologies.
黄金还越来越多地被考虑用于纳米技术领域。
Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.
我们根据居民的用途和特点提供垃圾分类培训。
Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?
但是对司雇员来说,社交网络在工作上有什用呢,Sébastien?
Et puis il y a aussi le règlement intérieur sur les usages dans l'entreprise.
此外关于企业惯例还有一些内部规则。
Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.
如今,五分之二的年轻人过度使用电子屏幕。
Cela dit, l'usage de cette eau est limité, Gilles.
就是说,收集起来的水它的用途是很有限的,Gilles。
Les satellites sont fabriqués pour des usages scientifiques, économiques et militaires.
人造卫星服务于科研、经济和军事领域。
A Cela s'apprend à l'usage. En plus,cette fois-ci je suis avec toi.
一回生,二回熟嘛!再说这次有我呢!
Au fil du temps, le métro a pu être détourné de son usage principal.
随着时间的推移,地铁已经偏离了其主要用途。
Les usages dépendent un peu des régions.
贴面礼的惯例有点取决于地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释