有奖纠错
| 划词

Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînés faisaient naguère en terminale !

高一就能做学长不久前毕业班做的题!

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas des Kivu, cette brigade devrait être capable de faire face à plusieurs crises à la fois.

该旅同基伍旅一样,应能够同时处理一个以上的危机。

评价该例句:好评差评指正

Il se demanda pourquoi nous voulons accomplir tout ce qui est grand, avant même d'être capables de faire de petites choses.

他很好奇为什么人有能力做好小事情之前就要做大事呢。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons être capables de faire à nouveau progresser la Conférence dans son travail, sur la base des grandes réalisations du passé.

希望,我能够继续使裁谈会的工作取得有意义的进展,并过去取得巨大成就的基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'Alliance s'est engagée à améliorer ses capacités d'une manière substantielle afin d'être capable de faire face aux nouveaux défis.

这种情况下,联盟一直致力于实质性提高其面对新挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Tribunal fermera ses portes, il faudra impérativement que les systèmes judiciaires nationaux soient pleinement capables de faire respecter l'état de droit dans les pays concernés.

当法庭关闭时,当司法部门必须有充分能力有关国家实行法治。

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette question, le recruteur veut savoir si vous souhaitez évoluer et si vous êtes capable de faire preuve de courage pour vous investir complètement dans votre travail.

问这个问题,招聘者是想知道你是否想改变和证明会全身心投入于工作中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je me dois aussi de souligner que ces perspectives évolueront en fonction de la mesure dans laquelle nous serons capables de faire face aux difficultés à court terme et à long terme.

然而,我还必须强调这样一个事实,即这种前景将受到我能够怎样妥善应对近期和长期的各种挑战的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette commémoration permet de rappeler ce que les humains, poussés par la haine ou la peur ou quelque idéologie perverse, sont encore capables de se faire les uns aux autres, contre toute croyance rationnelle.

本次纪念活动有助于人顾及:人类如果为仇恨或恐惧或某种变态意识形态所驱动,就会背弃一切理性信仰,而仍有可能彼

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances sont capables de faire échec au processus de renforcement de la compréhension entre les peuples et les représentants des différentes confessions et de créer de graves précédents d'escalade dans l'affrontement interreligieux et les discours extrémistes.

这种趋势可能破坏和不同信仰的代表之间增进相互理解的过程,可能成为宗教间对抗和极端主义行动升级的恶劣先例。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts doivent être faits pour s'assurer que les candidats sont capables de faire campagne librement et en toute sécurité, et que les conditions sont réunies pour que la consultation électorale soit libre, équitable et crédible.

必须尽一切努力,确保候选人安全的条件下自由开展竞选活动,并为举行自由、公正和可信的选举创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Une expérience de l'analyse des politiques socioéconomiques et de la programmation fondée sur les droits sera notamment exigée, et le personnel de l'UNICEF devra également être capable de faire face aux situations d'urgence et de mobiliser des ressources supplémentaires.

社会经济政策分析和基于权利的方案拟定能力将工作人员的能力结构中占有显著位置,外还应有参与应急反应和调动更多资源的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions avoir pour but ultime de voir le jour où la communauté internationale sera capable de faire face à la totalité des menaces à la sécurité, en tout lieu et en toute heure, en centralisant plus efficacement les ressources et les capacités disponibles contre la violence.

的最终目标是,有朝一日国际社会能够通过更好集中对付暴力的现有资源和能力,能够处理任何方和任何时候的每一项安全挑战。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'être capables de faire face aux problèmes que pose la vie dans des conditions difficiles et d'accomplir des tâches diverses et complexes dans des situations très éprouvantes, souvent sans aucune assistance immédiate, les officiers sélectionnés comme observateurs militaires des Nations Unies doivent être en bonne santé physique et solides sur le plan psychologique, faire preuve de maturité et posséder les qualifications et l'expérience voulues pour pouvoir participer à des missions.

为了能够迎接挑战艰难条件下生活,高度紧张的局势下完成各种各样的复杂任务,而且常常还没有急需的后援,选作军事观察员的军官应体格健壮,心里健全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage, claveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et bien sûr, pour que ça fonctionne, vous devez être capables de faire cette connexion.

当然了,为了取得必须能够进行连接。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos téléphones sont aujourd'hui capables de faire la bascule tout seul lorsque la nuit tombe.

我们的手机现在已经能够在天黑的时候自由切换了。

评价该例句:好评差评指正
科技生

La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.

我认为,机器无法理解事物。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui sait ce qu'elle serait capable de nous faire ? Oh, oh, oh !

谁知道它会对我们什么呢?天呐!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que sont-ils capables de faire, une fois sur Terre ?

说到底,到达地球的这两个质子能什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生

Les fourmis, collectivement, sont capables de faire une fourmilière, avec des canaux, faire des choses compliquées.»

比如蚂蚁,整个群能建造复杂的蚁穴,挖掘通道,协调运作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !

这些学生在高一就他们学 长们不久前在毕业班的题!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les revendeurs agréés « Ski-light » sont capables de faire de vos chaussures des « premières classes » .

被授权”Ski-light“的经销商将能够将您的鞋子打造成”一流等级“。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette citation, elle veut tout simplement dire que si vous pensez être capable de faire quelque chose, vous avez raison.

这句话的意思就是,如认为事,是对的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je regardais ça pour apprendre l'italien et je me suis dit que c'était quelque chose que je serais capable de faire.

我看这个频道来学习意大利语,我跟自己说,我或许也这事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Apollo n'était pas capable de faire des missions longues.

阿波罗无法执行长期任务。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais les super-champions comme Michel sont capables de faire encore plus fort.

但像米歇尔这样的超级冠军有能力得更好。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Ne discutez pas. mon petit Patrice! Vous êtes capable de faire ce travail.

别争辩我的小帕特里斯!这项工作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

C’est la chose qu’il doit être capable de faire absolument.

这是他必须绝对能够的事情。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Qui sont capables de faire des très bons faux meubles.

他们能够制作出非常逼真的假家具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On n'était pas capables de le faire précédemment.

前我们无法到这一点。

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Elles ne sont capables de rien faire si on ne les flatte pas.

他们不被奉承,他们什么都不了

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Elles savent qu'elles sont capables de faire de nouvelles choses.

他们知道自己有能力新事情。

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

C'est pour cette raison qu'à 95 ans, vous êtes capable de faire ce que vous faites.

正因为如此,95岁了还的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je serais capable de le faire.

一定能到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle, collé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接