De grave problèmes s'en sont ensuivis.
一些严重问题随之而来。
Il peut s'ensuivre «une concentration d'activités opérationnelles portant sur certains thèmes correspondant davantage aux préférences des donateurs plutôt que sur des priorités générales du programme définies au niveau national ou international».
结果可能是“业务工作集中在某几个捐助者所偏向主题,而非国家一级或国际一级确定
方案优先事项上”。
Au cours de la discussion qui s'est ensuivie, le Comité a recommandé que l'orientation relative à l'établissement de ces résumés fasse ressortir le fait qu'ils étaient censés non pas remplacer mais compléter les documents justificatifs.
但随后展开讨论中,委员会建议,有关编制重点明确
情况摘要
指导应规定,所涉情况摘要旨在补充、而不是取代相关
辅助文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je fis le récit à Keira de ce qui nous était arrivé à Walter et à moi à Héraklion, la façon dont ce professeur avait voulu s'emparer de son collier, comment Walter l'en avait dissuadé et la course-poursuite qui s'était ensuivie.
我向凯拉讲述了我与沃尔特在伊拉克利翁遭遇,告诉她那个教授如何想夺走她
吊坠,沃尔特怎么制服了他,以及之后我们怎么逃了出
。