有奖纠错
| 划词

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。

评价该例句:好评差评指正

Sans contester directement cette décision, la Cour constitutionnelle avait ordonné aux autorités de l'État de prendre des mesures pour offrir une voie de recours contre ce genre de destitution.

法院尽管没有对撤销职务的决定直接提出异议,但命令国家当局采取步骤,这一决定出补偿。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que certaines fonctions rattachées au poste de spécialiste des affaires politiques ont été attribuées à l'Assistant spécial, le Comité recommande l'approbation de la nouvelle justification du poste.

考虑到被撤销的政治事务干事员额的一些职务已分配给特别助理执行,所以委员会建议接受重新说明设置员额的理由。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, par un décret spécial promulgué le 2 septembre, le Conseil des ministres a privé le général Nkunda de son rang, l'a radié de l'armée et a décidé de le poursuivre.

应,部长会议9月2日颁布特别命令,撤销了恩孔达先生的职务军籍,并决定对他进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités immédiates pour le Gouvernement est de réduire la dépense publique en éliminant 154 postes, ce qui va exiger 1,3 million de kina (environ 450 000 dollars) au titre des indemnités de licenciement.

政府的一个最优先考虑是紧缩务开支,办法是撤销154个职务,这一紧缩取决于130万基那——约相当于45万美元——的裁员补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant étranger a alors pris certaines mesures concernant les biens du débiteur situés à Hawaï, notamment la mise à l'écart du débiteur en tant qu'actionnaire unique, directeur et responsable de deux de ses sociétés hawaïennes.

该外国代表随后对债务人位于夏威夷的资产采取了某些行动,包括撤销债务人在其两家夏威夷司担任的唯一股东、董事兼高级职员的职务

评价该例句:好评差评指正

Si ces actes entraînent la mort par négligence de la victime, ils sont punis de cinq ans d'emprisonnement au maximum accompagné de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant trois ans au maximum.

如果上述行疏忽大意而致使受害者死亡,可判处五年以下监禁,同时在三年之内撤销其从事某项职务或某种活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions ont été prises à l'encontre de personnes, y compris le limogeage de neuf responsables et le gel de comptes bancaires, et il a été demandé à la Bosnie-Herzégovine d'entreprendre certaines réformes systémiques de ses institutions de maintien de l'ordre et de sécurité.

对个别人员进行制裁,包括撤销九名官员的职务冻结银行账户;要求波斯尼亚黑塞哥维那执法安保机构进行具体的制度改革。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes actes commis par des personnes dans l'exercice de leurs fonctions officielles sont punis d'une amende d'un montant de 500 à 1000 unités financières conventionnelles, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou de deux ans d'emprisonnement au maximum, accompagné de l'interdiction d'exercer certaines fonctions pendant trois ans au maximum.

对滥用职权力发生同样侵权行的人,可判处500至1 000标准记账单位的罚款或两年以下劳动教养,或者判处两年以下徒刑,同时在三年之内保留或撤销其担任某个职务或从事某些活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si ces actes entraînent par négligence des lésions corporelles graves, ils sont punis ou de 300 à 500 unités financières conventionnelles, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou d'un an d'emprisonnement accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant trois ans au maximum.

如果上述行疏忽大意而给受害者造成了严重健康损害,可判处300至500标准记账单位以下的罚款,或判处两年以下劳动教养,或判处一年以下剥夺自由,同时在一年内撤销或保留其从事某项职务或某种活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

136.1 La fécondation artificielle ou l'implantation d'embryons dans une femme ou d'une mineure sans son consentement est punie d'une amende d'un montant de 500 à 1000 salaires minima, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou de trois ans d'emprisonnement au maximum accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités.

1 对未经本人同意妇女或未成年人进行人工授孕或胚胎植入者,将处以相当于最低工资500到 1 000倍的罚款,或惩罚性扣减最多两年的收入,或两年以下剥夺自由,同时在三年以内撤销或保留其从事特定职务或特定活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

136.2 Le fait d'opérer une personne sans son consentement aux fins de la stérilisation médicale, c'est-à-dire de priver une personne de la capacité de procréation ou d'empêcher les grossesses, est puni ou d'une amende d'un montant de 1000 salaires minima, ou de deux ans de rééducation au maximum, ou de trois ans d'emprisonnement au maximum accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant trois ans au maximum.

2 对未经病人同意,去除其生育能力或防止怀孕的目的而做医学绝育手术者,将处以相当于最低工资500到1 000倍的罚款,或惩罚性扣减最多两年的收入,或两年以下剥夺自由,同时在三年以内撤销或保留其从事特定职务或特定活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

136.3 Si les actes visés aux articles 136.1 et 136. 2 entraînent la mort par négligence ou infligent à une personne en bonne santé des lésions corporelles plus ou moins graves, ils sont punis d'une amende d'un montant de 1000 à 5000 salaires minima, ou de deux ans de rééducation, ou de 2 à 5 ans d'emprisonnement accompagné ou non de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant trois ans au maximum.

3 如果本法第136.1条第136.2条提及的行由于疏忽大意而造成死亡或在一定程度上损害健康,对此种行将处以相当于最低工资1 000到5 000倍的罚款,或惩罚性扣减最多两年的收入,或二至五年以下剥夺自由,同时在三年以内撤销或保留其从事特定职务或特定活动的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接