Il crie comme si on l'écorchait.
他就像剥他的似的。
La pêche se pèle facilement.
桃子很容剥。
Ses fruits en forme de l'indice de 0.8-1, orange-rouge la peau d'orange ou jaune, peau cireuse épaisse, brillant brillant et facile à peler Pison.
其形指数为0.8-1,橙红或橙黄,蜡质厚,光泽明亮,松剥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant ce temps là, on va éplucher un oignon. Le mien est déjà fait.
在此期间,我们要洋葱。我的洋葱已经好皮。
Des fois, quand on fait ça, je pèle l'ail.
有时,当我们家做这道菜时,我就会大蒜皮。
Avec la peau, qu'il découpe grâce aux griffes du lion, il se fait une armure.
用它的利爪划破皮,把狮皮下来,缝制件盔甲。
Ensuite, je vais peler un navet.
现在我就会萝卜皮。
Ensuite je vais éplucher les oignons.
然后我会洋葱皮。
Monsieur, il faudrait aussi que quelqu'un m'aide à peler ma figue sèche, dit Malefoy d'un ton amusé.
“还有,先,我需要有人替我花果的皮。”马尔说,声音里充满恶意的欢笑。
Potter, vous éplucherez la figue de Malefoy, dit Rogue en lançant à Harry le regard dégoûté qu'il lui réservait habituellement.
“波特,你可以替马尔花果的皮。”斯内普说道,嫌恶地看哈利眼,这种眼色他是直保留给哈利的。
Je lui ai dit que je l'écorcherais vif si jamais il s'en allait et maintenant, voilà ce qui arrive !
我对他说,如果他敢去,我就活他的皮,结果你看看现在!
Le chien arriva très affaibli sur le rivage, où il trouva le père de Sanna, occupé à dépecer un phoque
狗到达岸边时非常虚弱,在那里它发现Sanna的父亲正忙着只海豹的皮。
Le croyant mort, elles décidèrent de le faire cuire pour le manger et de l’écorcher pour suspendre sa peau dans leur campement
她们想着它已经死,于是决定把它煮吃,皮挂在他们的营地上。
Le cousin de François prête main forte à l'éleveur pour dépecer la veille.
弗朗索瓦的堂兄帮忙屠夫皮。
Oui, grâce aux incisions, la peau s'enlève facilement.
是的,多亏这些切口,皮很容易就能下来。
Je les ai épluchées il y a 1 ou 2 heures.
- 我两个小时前皮。
J’épluche et je coupe la carotte, je coupe grossièrement le chou blanc et ensuite je vais pouvoir éplucher et tailler finement du gingembre.
削去胡萝卜的皮并且切好,草草地切好大白菜,然后我就可以姜皮并且细细地切姜。
Mais là j'avais envie. J'ai épluché les bananes, j'ai enlevé la peau des bananes et je vais écraser mes bananes avec une fourchette.
但我想做这个。我把香蕉皮,去皮后用叉子把香蕉捣碎。
Je vais maintenant peler les tomates.
我现在要西红柿皮。
Je vais commencer par peler l'oignon.
我先从洋葱皮开始。
Madame Putois était plus forte encore, elle prenait des têtes de romaine sans les éplucher ; elle les broutait comme ça, à la croque-au-sel.
皮图瓦太太更有甚之,她自称并不净菜皮,便能吃下不少菜头;只加上把盐便能下肚。
Si on a du mal à éplucher les pêches, on va les monder, on va les ébouillanter, dans le même esprit qu'on prépare des tomates.
如果桃子的皮很难,可以用沸水烫下,就像处理西红柿样。
Cependant je réfléchis que sa peau pourrait, d'une façon ou d'une autre, nous être de quelque valeur, et je résolus de l'écorcher si je le pouvais.
我心里盘算,狮子皮也许对我们会有用处,便决定想法把皮下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释