Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今法大区第一轮选举投率创历史新低。
Notre association vote pour élire un nouveau président.
我们协会投选举新的主席。
Ils votent pour élire les députés.
他们投选举议员。
C'est une élection au scrutin secret.
这是一次无记名投选举。
En l'absence de consensus, les élections ont lieu au scrutin secret.
在无法达成协商一致的情况下,选举应采用无记名投方式进行。
Le déploiement du matériel électoral concerne 9 000 centres d'inscription et 40 000 bureaux de vote.
选举材料的调度涉及9 000个登记中心和40 000个投所。
Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.
仍有待通过的是关于大赦、全民投和选举的各项法律。
Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.
明天,所有伊拉克人将前往投站选举他们的民议会代表。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
选举监督-OOWM的成员对议会选举的投进行了监督。
Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.
使用电子投致使少数选举人被排除在选举过程。
Toutes les élections ont lieu en scrutin secret.
“所有选举均应以无记名投方式进行。
D'une façon plus générale, qui aurait le droit de voter dans une circonscription donnée?
由此还引出另一个问题:哪个人有权在哪个选举区投?
Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.
Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会选举的投龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁。
Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 14 candidats.
每个选举人可在第一次投中投支持至多14名候选人。
Toutefois, nous déplorons la très faible participation des électeurs serbes à ces élections.
但我们遗憾的是,塞族选民在这些选举中的投率很低。
Ils seront ensuite transportés jusqu'aux bureaux de vote immédiatement avant l'élection.
然后,选举时将把它们运到各投站。
La première élection des conseils de district a eu lieu le 28 novembre 1999.
第一届区议会选举已于一九九九十一月二十八日举行,整体投率为35.82%。
La Suède a une longue tradition de participation électorale élevée.
瑞典有参加选举投人数多的悠久传统。
Un entrepôt de l'UNICEF a été utilisé pour préparer 40 000 trousses de matériel destiné aux élections.
利用儿童基金会的一个仓库为选举准备了40 000个投袋。
Selon la Constitution, un tel référendum doit être organisé par la Commission électorale nationale.
《宪法》规定,这种公民投应由全选举委员会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça passe par le vote, notamment aux élections européennes.
这是通过投票发生的,尤其是在欧盟举时。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国家举投票一样。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,每5民中,有2民没有参加市长举投票。
Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.
欧洲公民已经被批准可以参加投票举。
Généralement, les Français votent pour la même majorité, le même parti aux deux élections.
一般来说,法国人在两举中投票给相同的多数派,相同的政党。
On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.
所以由民投票举他的代表。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,投票举国会议员。
Mais ils sont souvent critiqués, notamment quand leurs résultats sont différents du vote final.
但他经常受到批评,特别是当举的结果与最终投票结果不相同的时候。
Mais comment est-ce possible que des personnes ne votent pas alors qu’elles en ont le droit?
但是当人有举权时,怎么会不投票呢?
Quand on utilise ce mot au sujet d’une élection, il signifie ne pas voter.
当这词用于举时,它意味着不投票。
Aux élections, moi je vote toujours pour une femme, quand il y en a une !
在举的时候,总是投票给女性,如果有女性参者的话!
Aux élections, moi, je vote toujours pour une femme, enfin quand il y en a une !
在举中,总是会投票给女性,前提是有女性的话!
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国民议会举是不一样的。民投票支持他不认识或不怎么认识的人。
Alain : Tu ne votes même pas pour les municipales ?
Alain : 市政举你也不投票的吗?
Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你承担了责任,在去年六月和七月的立法举中进行了大量投票。
Or, certains électeurs peuvent se dire que l'élection est déjà jouée, qu'il ne sert à rien d'aller voter.
但是,有些民可能认为举已经进行了,再去投票是没有意义的。
Dans l'Antiquité, à Athènes, les hommes étaient considérés comme des citoyens qui pouvaient élire leurs dirigeants par le vote.
在古雅典,男人被认为是公民,可以通过投票举他的领袖。
Ils votent pour de grands électeurs, qui les représenteront le jour de l'élection.
他投票给大举人,这些举人在举日代表他投票。
Globalement, 99% du temps, j'ai réussi à aller voter jusqu'à présent à chaque fois qu'il y a eu des élections.
总体而言,99%的情况下,每一有举都会去投票。
C'est à partir de cette date que toutes les Canadiennes ont pu voter pour le premier ministre de leur pays.
就在这一天,所有加拿大妇女都可以投票举本国总理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释