有奖纠错
| 划词

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能远远超过血腥的专政。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens capable de vaincre n'importe quel obstacle.

我觉得我能克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.

不管发生什么她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.

否则,招聘者认为你什么工作想做。

评价该例句:好评差评指正

Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.

另有电话线防剪扩展器,可配套主机。

评价该例句:好评差评指正

À n'importe quelle température, ont le meilleur effet de refroidissement.

温度下有最佳制冷效果。

评价该例句:好评差评指正

Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.

无论哪种情况下,人们试图比较这些息。

评价该例句:好评差评指正

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题决于特定领土的自决权利。

评价该例句:好评差评指正

De tels transferts n'ont pas lieu dans n'importe quelles circonstances.

这种转让并不是在真空状态下发生的,在有些情况下得到了某些国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

La femme trouve plus facilement un emploi puisqu'elle accepte n'importe quel travail.

妇女比较容易找工作,因为她们愿意接受缺乏吸引力的工作。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

贫穷对于,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.

我们对世界地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.

何地方和时候,恐怖主义是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Mais si vous le préférez, n'hésitez pas à m'appeler à n'importe quel moment.

或者,如果各位觉得方便,可在时候打电话给我。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat d'importation international étranger (ou son équivalent) peut être établi dans n'importe quelle langue.

英文、德文或俄文的外国国际进口证明(或同等文件)。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut intervenir à n'importe quel stade du circuit de production et de distribution.

限定价格可出现在生产和经销过程中的阶段。

评价该例句:好评差评指正

On peut, en principe, créer des simulations pour n'importe quelle composante d'une opération.

原则上,可为一项行动的组成部分进行电脑模拟。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent prendre la parole sur n'importe quelle résolution du groupe 7.

它们可以就第七组之下的决议发

评价该例句:好评差评指正

Ces explications peuvent se rapporter à n'importe quel projet de résolution à l'examen.

这种解释可以提到所审议的草案。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin.

所谓的防治疟疾药品在店里同其他物品一样出售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est juste délicieux et ça accompagne tout à fait n'importe quelle viande de votre choix.

很好吃,而且可以搭配肉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et prendre plaisir, c'est la clé pour réussir dans n'importe quel domaine.

愉快领域取得成功关键。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.

如果这样话,一位投资者都能做成相情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais là encore, Sébastien et Ghislain ne veulent pas travailler avec n'importe quelle usine.

,Sébastien和Ghislain不想和工厂合作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

N'importe quelle entreprise peut participer à la compétition, même les entreprises étrangères.

企业都能参与竞争,就连外企也可以。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

N'importe quelle femme devrait se sentir super bien et belle dans ses vêtements.

女人都应该从她衣服中感到自信和美丽。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Arrête George, il répond toujours 'dinosaure' à n'importe quelle question.

够了乔治,无论什么他都回答恐龙。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il s'adapte avec n'importe quel type de sommier.

这张床垫适用于类型支架。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.

让自己看起来更年轻,可以;但并非不惜一切代价。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“公民都得有权抵抗持枪作案者”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une expression qu'on peut utiliser un petit peu dans n'importe quelle situation.

无论在什么场景下,我们都可以使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans n'importe quel type de langage à l'écrit ou à l'oral, on va l'utiliser.

语级中,不论书面语还口语,我们都可以用它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu fais... n'importe quel moyen mais débrouille-toi, tu dois arriver à l'heure.

你可以采取。方式,但你得想办法准时到达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est n'importe quel canard, ce n'est pas le canard en particulier qui est à côté.

可不随便哪只鸭子,这不特别鸭子。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et là je te parle de n'importe quelle transpiration.

我指形式出汗。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voilà, vous savez maintenant comment écrire n'importe quel nombre en français.

就这样,你们现在已经知道如何用法语写数字了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comme n'importe quel débutant, il est un peu nerveux.

类型初学者一样,它有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, on peut aller déjeuner dans n'importe quel restaurant, ça m'est égal.

比如,我们可以去一家餐厅吃午饭,我无所谓

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est une plante particulièrement chiante qui s'accroche à n'importe quel tissu.

一种特别烦人植物,它会粘到布料上。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut donc mesurer l'intensité de la radioactivité de n'importe quel objet.

因此,我们可以测量物体放射性活度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux, maf(f)ioso, mafénide, mafflu, mafia, mafieux, mafioso, mafique, mafite, mafitite, mafraïte, mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接