Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何在任何地方说什么都可以自由表达。
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
随便说声你好?
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真相面前,不论谁都要对他坚持的东西负责任,这就是所认为的。
Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.
他们关心——而们也应该关心——的是结果。
D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.
但是,般地说,收入的决定性作用比较重要。
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
执行法原则才是重要的。
De n'importe qui, mais sûrement pas des réfugiés et déplacés géorgiens.
除了格鲁吉亚难民境内流离失所者之外还有谁呢?
Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.
这问题对澳大利亚妇女非常重要,这些行动正推动全国就这问题展开对话。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
两条腿的‘动物’在什么,它不管那么多,是吃饭的时候了。
Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter n’importe qui.
独自在家过圣诞节对任何都是件沮丧的事儿。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反对诉诸法。
Les chiffres parlent d'eux-mêmes, comme les membres du Conseil le savent, peut-être mieux que n'importe qui.
数字最能说明问题,安全理事会比其他知道的更清楚。
Ce n'est pas n'importe qui.
这并不是无关紧要的。
Peu importe qui vous êtes, quel que soit votre raison, vous n'êtes pas autorisé à entrer dans la maison.
不管你是谁,也不管你有什么理由,你都不能不经允许就进入这房子。
Cela dit, au bout du compte, la sécurité et de bonnes perspectives économiques sont ce qui importe vraiment.
但归根结底,只有安全积极的经济前景才是最重要的。
Il importe aussi qui les États qui ne sont pas parties au Statut prêtent leur concours à la CPI.
同样重要的是,非缔约国要向国际刑院提供支持。
Leur facilité d'utilisation, leur prix souvent très modeste sur les marchés de seconde main les rend accessibles à n'importe qui.
这种武器使用方便,并且经常可在非法市场上低价购买,使得任何都可以获得这种武器。
La Commission fait observer que ce qui importe en l'espèce est l'existence d'une activité publique et non d'une activité privée.
委员会指出,在这问题上,重要的是政府活动,而不是私活动。
Dans le fond, sachez que ce n’est pas tant votre âge qui lui importe que votre manque d’expérience ou de maturité.
其实知道你年龄不是大问题。但是不成熟或缺少经验才是主要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es sûr que c’est lui ? Ça pourrait être n’importe qui.
N : 你确定他吗?谁都有可能啊。
N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.
谁都可以通过这种方式获得新的力量。
En fait il représente un petit peu tout le monde et n'importe qui en particulier.
其实它几乎代替了所有人,任何个体。
C'est n'importe quel canard, ce n'est pas le canard en particulier qui est à côté.
可随便哪只鸭子,这别的鸭子。
Donc, n'importe qui peut le faire !
因,谁都能做!
Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?
那么,任何人都可以成为宇航员吗?
Sans rapporter quoi qu'on devienne n'importe qui !
没有关联,知道我们会变成什么样!
N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.
任何人都可以提交文件,但需要根据可靠的据。
Non mais...sans lui je n'aurais pas été là quoi c'est pas n'importe qui !
可… … 如果没有他就没有我的存在啊,其他人!
Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.
名字足以让人流连忘返。
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
要随便在任何地方对任何人使用。
Tu le donnes à n'importe qui, tout le monde le mange.
你把它给任何人,他们都会吃。
C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.
你们面前的评委可普通人。
N'importe qui peut s'improviser dans le métier avec 3 barriques et des céréales.
任何人都可以使用 3个大桶和谷物即兴制作酒精。
Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.
但他们并接受所有人。
Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !
谁都可以把食人蛇迷倒!
Ce n'est pas n'importe qui, ils ont du talent.
他们可一般人,他们很有才华。
Ceux-là ont même emporté plus d'arbres que n'importe qui d'autre !
木头数他们拉走得最多!
À l'heure actuelle, n'importe qui est capable de créer des nanomatériaux !
大方向对了,别人也能做出来的!”
N’importe qui en serait capable à cette distance.
“这么近谁都能。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释