有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.

现在,任何在任何地方说什么都可以自由表达。

评价该例句:好评差评指正

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?

随便说声你好?

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是,未经许可不得入内。

评价该例句:好评差评指正

Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.

在真相面前,不论谁都要对他坚持的东西负责任,这就是所认为的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.

他们关心——而们也应该关心——的是结果。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.

但是,般地说,收入的决定性作用比较重要

评价该例句:好评差评指正

L'application des principes juridiques est ce qui importe.

执行法原则才是重要的。

评价该例句:好评差评指正

De n'importe qui, mais sûrement pas des réfugiés et déplacés géorgiens.

除了格鲁吉亚难民境内流离失所者之外还有呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.

问题对澳大利亚妇女非常重要,这些行动正推动全国就这问题展开对话。

评价该例句:好评差评指正

Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme nimporte qui d’à peu près censé le ferait.

两条腿的‘动物’在什么,它不管那么多,是吃饭的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter nimporte qui.

独自在家过圣诞节对任何都是件沮丧的事儿。

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.

任何都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反对诉诸法

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres parlent d'eux-mêmes, comme les membres du Conseil le savent, peut-être mieux que n'importe qui.

数字最能说明问题,安全理事会比其他知道的更清楚。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas n'importe qui.

这并不是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Peu importe qui vous êtes, quel que soit votre raison, vous n'êtes pas autorisé à entrer dans la maison.

不管你是谁,也不管你有什么理由,你都不能不经允许就进入这房子。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, au bout du compte, la sécurité et de bonnes perspectives économiques sont ce qui importe vraiment.

但归根结底,只有安全积极的经济前景才是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi qui les États qui ne sont pas parties au Statut prêtent leur concours à la CPI.

同样重要的是,非缔约国要向国际刑院提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Leur facilité d'utilisation, leur prix souvent très modeste sur les marchés de seconde main les rend accessibles à n'importe qui.

这种武器使用方便,并且经常可在非法市场上低价购买,使得任何都可以获得这种武器。

评价该例句:好评差评指正

La Commission fait observer que ce qui importe en l'espèce est l'existence d'une activité publique et non d'une activité privée.

委员会指出,在这问题上,重要的是政府活动,而不是私活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le fond, sachez que ce n’est pas tant votre âge qui lui importe que votre manque d’expérience ou de maturité.

其实知道你年龄不是大问题。但是不成熟或缺少经验才是主要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tu es sûr que c’est lui ? Ça pourrait être n’importe qui.

N : 你确定他吗?谁都有可能啊

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

谁都可以通过这种方式获得新的力量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait il représente un petit peu tout le monde et n'importe qui en particulier.

其实它几乎代替了所有人,任何个体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est n'importe quel canard, ce n'est pas le canard en particulier qui est à côté.

随便哪只鸭子,这别的鸭子。

评价该例句:好评差评指正
食法语

Donc, n'importe qui peut le faire !

都能做!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?

那么,任何人都可以成为宇航员吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sans rapporter quoi qu'on devienne n'importe qui !

没有关联,知道我们会变成什么样!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.

任何人都可以提交文件,但需要根据可靠的据。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non mais...sans lui je n'aurais pas été là quoi c'est pas n'importe qui !

… … 如果没有他就没有我的存在啊,其他人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.

名字足以让流连忘返

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.

要随便在任何地方对任何人使用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu le donnes à n'importe qui, tout le monde le mange.

你把它给任何人,他们都会吃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.

你们面前的评委可普通人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

N'importe qui peut s'improviser dans le métier avec 3 barriques et des céréales.

任何人都可以使用 3个大桶和谷物即兴制作酒精。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.

但他们并接受所有人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !

谁都可以把食人蛇迷倒!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce n'est pas n'importe qui, ils ont du talent.

他们可一般人他们很有才华。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ceux-là ont même emporté plus d'arbres que n'importe qui d'autre !

木头数他们拉走得最多!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'heure actuelle, n'importe qui est capable de créer des nanomatériaux !

大方向对了,别人也能做出来的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

N’importe qui en serait capable à cette distance.

“这么近谁都能。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接