Elle débande les yeux d'elle même .
她自己解下蒙住她眼睛的带子。
Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.
他们甚至怀疑此展非法使用中国人的遗体。
Au contraire, Adeline n’est vraiment pas jolie, elle est même laide.
相反,Adeline 真的不漂亮,她甚至长得很丑。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在公平和社会公得其反。
Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.
事实,它希望能提前履行其义务。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高的平均关税。
Voilà pourquoi elle a même renoncé à défendre ses positions durant le débat général.
因此,他们甚至一直在一般性辩论中放弃维护其本身立的机会。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
在制定这项义务的时候,在这一点仍存在着一定程度的酌情考量余地。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至于已经成为婚姻的基本条件。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权84。
Elle présente même des lacunes en ce qui concerne les civils réfugiés dans un autre pays.
便只是应用于进入另一国的平民,它也是有缺陷的。
On passe deux jours pour une fête.Dans cette région, elle est même plus importante que la fête de Noël.
一个节要过两天呢,在这里好像比圣诞节还热闹。
Elles ont même empêché des musulmans palestiniens d'enterrer leurs morts dans le cimetière de Bab Al-Rahmah, à Jérusalem.
以色列占领军甚至禁止巴勒斯坦穆斯林在耶路撒冷的Bab Al-Rahmah墓地埋葬死者。
Elles étaient même, dans certains cas, victimes de «nettoyage social»; elles vivaient dans une extrême pauvreté dans des bidonvilles.
在有的情况下,他们还成为“社会清洗”运动的受害者;他们极端贫穷,生活在都市贫民窟。
Les troupes doivent être capables non seulement de se défendre elle mêmes, mais aussi de protéger la population civile.
军队不仅应能保护自己,而且还要能保护平民。
A la fin de l'annee, M.Roux fit une constation : sa vente n'avait pasbaissé, elle avait même augmenté.
到了年底,鲁艾先生发现:他的销售额并未降低,反而还增加了。
Elle risque même de compromettre les bénéfices tirés de la vente de la pilule et des autres moyens de contraception.
事实,这威胁到从避孕药丸和其他避孕用品销售中获得的润。
Cela ne l'a pas empêchée, lorsqu'elle a demandé le visa, de donner la même adresse pour elle et son mari.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
En fait, pour les motifs indiqués plus haut, elle améliorera même la situation des enfants âgés de moins de 18 ans.
事实,基于以提及的原因,年龄未满18岁的儿童反而会因新政策而受惠。
Toutefois, en Afrique subsaharienne et en Amérique latine, la pauvreté n'a pas diminué et, en Asie occidentale, elle a même progressé.
但是在撒哈拉以南的非洲以及拉丁美洲,减少贫穷的努力停滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.
“你这就完全错了。邦当夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣。
Elles sont même la trame de nos vies et des années qui viennent.
它们甚至是我们生活未来岁月的结构。
Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.
在工作过程中,它被破坏得非常严重,甚至被弄得脏兮兮的,全身都被砸碎了。
Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.
这种普遍的社会压力,日常生活中的压力,它甚至很危险。
Elle s'est cassé la jambe, mais elle conduit quand même.
她腿断了,但是她仍开车。
Avant de libérer les femmes, elle s'est libérée elle même.
在解放女性之前,她先解放了自己。
Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.
她甚至成为柬埔寨律师事务所的律师。
La menace, elle est toujours là. Elle reste même à son plus haut niveau.
威胁还未消退,甚至达到最高程度。
Et la grille elle même posée sur une plaque.
把烤架放在格板上。
Bravo à elle, même si je suis un petit peu en retard pour le dire.
向她致敬,虽我表达祝贺有点晚了。
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年共罗纳德·里根的当选做出了贡献。
Le problème, c'est que, ta chaussure glisse d'elle même après, quoi.
问题是,你的鞋子自己就变滑了。
Fidèle à elle même, elle part immédiatement à la chasse.
她非常自信,立即出发去打猎。
Elle reste la même pour toutes les personnes du verbe conjugué.
所有动词在所有人称情况下都保持一致。
La victime n'est jamais tranquille et, dans les cas extrêmes, elle peut même se suicider.
受害者会感到惶恐不安,在极端情况下,她甚至会轻生。
Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.
甚至可能侮辱他们,并发表种族主义或性别歧视的言论。
Elle a même créé sa marque d'habits et de déco, Hôtel Mahfouf.
她甚至创立了自己的服装家居品牌——Hôtel Mahfouf。
Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.
她甚至会不耐烦地等待着野兽的探望。
C'est bien la preuve que la Terre tourne sur elle même.
这就是地球自转的证明。
Elle a même la tête toute marron clair et des yeux magnifiques en forme d'amande.
它甚至有一个浅棕色的头漂亮的杏仁状的眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释