有奖纠错
| 划词

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味的小花,的婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是祝福新人「幸福的到来」。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

要对人民摆脱贫困方面所作的努力敬意。

评价该例句:好评差评指正

On se retrouve sur le quai de la gare.

们车站月台上见, 某一立体之上。

评价该例句:好评差评指正

Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.

用于条件式,另一个将来时前发生的事(如先将来时),主句使用将来时。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步:这个孩子将天主教堂进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a déclaré qu'il avait encore «quelques petites choses» à faire avant de partir.

不过他已经离开前仍有“一些小事”要处理。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois tu l'aime,mais tu ne peus pas le lui dire.

真的好喜欢这张图啊,是从猪姐姐那里借来的,感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

深深的感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.

公司向一直关心支持们发展的广大客户衷心的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes de ce type devraient dès lors être annulées immédiatement et sans conditions préalables.

独立专家对挪威这方面所树立的榜样热烈的欢迎和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial regrette cette situation, et il s'efforcera d'inclure ces réponses dans son prochain rapport.

特别报告员对遗憾,他将努力下一次报告列入这些家的答复。

评价该例句:好评差评指正

Il a déploré le fait que 126 missions n'aient pas répondu au questionnaire.

这方面,他对126个代表团未予答复失望。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a fait une déclaration générale après le vote.

以色列代表团表决后做了一般性发言,以色列代表对委员会关于犹太民族基金申请的表决结果深失望。

评价该例句:好评差评指正

Plus grave encore, certains à Khartoum s'expriment en faveur d'Harun.

严重的是,喀土穆有人支持哈伦。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaiterait recevoir des données sur les femmes qui travaillent dans le secteur gouvernemental.

如果能获得关于政府部门工作的妇女的数据,她也将欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Mme dos Santos Matabele (Mozambique) conclut en remerciant le Comité.

dos Santos Matabele女士(莫桑比克)总结时对委员会感谢。

评价该例句:好评差评指正

Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

只有特殊情况下才能这样做,并需歉意。

评价该例句:好评差评指正

L'on s'est également dit préoccupé des événements récents du Myanmar.

们还对最近缅甸发生的事件了关切。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Nations Unies se sont déclarés satisfaits du système tel qu'il fonctionne actuellement.

联合各位代表会上他们对现有系统感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que celui-ci sera traité de la même manière à la présente session.

如果本届会议上给予这项决议草案类似的考虑,们将赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus, chrotopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,这个困难时期,整个议会也将哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais des fois, en France, ça peut signifier zéro !

但是有时候,它可以" 零" 。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres ordinaux indiquent un rang, c'est-à-dire la position d'un élément dans un ensemble ordonné.

序数词次序,也就是说,一个元素一个有序集里面的位置。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne sais pas quel geste j'ai fait, mais il est resté debout derrière moi.

我不知道我做了个什么,他没有走,站我后面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans La Place, il apparaît sous l'initiale Y pour elle, c'est un lieu mythique.

《位置》中,她用字母y来,这是一个神秘的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Mais en France ça peut vouloir dire aussi, tais-toi, d'une manière un peu violente !

但是这个动作,闭嘴,有点暴力的手势!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On prononce le « s » quand il correspond au signe de l'addition.

“s”要发音的情况是“增加、做加法”时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut lire également sur les réseaux sociaux " MP" pour " message privé" .

社交媒体上,我们还可以看到“MP”“message privé私信”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, on utilise cette expression pour signifier qu'il va couler à flot lors d'une fête.

今天,这种表达方式被用来聚会上的自由流动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

为了,他们市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En tout cas, en français, on appelle ça une ombre.

法语里,我们用“ombre”“影子”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans un entretien au Monde, le président du Comité international paralympique assume clairement cette stratégie.

际残奥委员会主席,接受《世界报》采访时明确了这一策略。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, on exprime l'admiration. Ah non ce n'est pas possible !

所以这里,我们是欣赏。啊不,这是不可能的!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après tout, je ne regrettai pas son entêtement dans cette circonstance.

本来,他这种情况下固执不愿意去,我也并不惋惜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chez Molière, on trouve l'expression « six vingts » pour dire « 120 » .

莫里哀的作品中,我们会发现“六个二十”的表达来“120”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !

人们对此怀疑,因为后者扎马与他们作战!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans ces mots, le préfixe « u » désigne la négation.

这些话中,前缀“u”否定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En allemand, le suffixe " un" placé devant un mot le rend négatif.

德语中,单词前缀“un”否定。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maigrat, le ventre tendu, les bras croisés, répondait non de la tête, à chaque supplication.

梅格拉挺着肚子,双臂交叉胸前,马赫老婆哀告一句,他就摇一下头,“不行”。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais si le but est de signifier la résistance devant l'adversité.

但是,如果我们的目标是逆境中通过一个手势来抵抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes, Coleophora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接