有奖纠错
| 划词

Le deuxième texte entre crochets a bénéficié d'un certain appui.

有些与会者表示支持组方括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la deuxième variante entre crochets a été fortement appuyé.

许多与会者表示支持保留组括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.

法国代表团过去已多次表示过,涉及国际法不成体系这一敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont exprimé leur soutien à la seconde proposition de la Présidence.

许多代表团表示支持主席的项提案。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Groupe fait valoir que l'ONU doit en faire davantage pour relier le global au local.

,该小组表示,联合国需要更进一步地使全球与地方联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'opinion dominante a été favorable au critère utilisé dans le deuxième membre de phrase entre crochets.

不过,与会者表示赞成组方括号内的短语所使用的标准。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a également déclaré que cela représenterait une réalisation majeure de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones.

论坛还表示,这将是个世界土著人民国际十年的一个重大成就。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange.

四位数代码的位数表示氯在混合物中所占的重量百分

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

,谨对波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议主席阿德南·泰尔齐奇先生与会表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que le statut du Pacte dans le droit interne soit mal défini (art. 2).

(6) 委员会对于《公约》在国内法律中的不确定地位表示注(条)。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 38 % ne tiennent pas de statistiques sur ce point, contre 45 % pour le deuxième cycle.

只有38%的国家表示它们没有此类统计资料,相之下个报告期的这一例为45%。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, d'autres délégations ont approuvé le libellé du paragraphe 2 de l'article II de la proposition de la Nouvelle-Zélande.

相反,一些其他代表团表示支持新西兰提案条草案⑵款的案文。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 États Parties déclarants ont tous affirmé que des mesures visant l'application de l'article considéré avaient été adoptées.

全部10个提交报告的缔约国均表示已采取了措施,以便实施十五条。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil d'administration pour la vingtième session a souscrit à cette recommandation, pour le compte du Bureau.

理事会十届会议的主席以其主席团的名义对该项建议表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre acte du rapport de la Deuxième Commission?

主席(以法语发言):我是否可以认为大会表示注意到委员会的报告?

评价该例句:好评差评指正

LVMH n'a pas dévoilé de prévisions chiffrées pour le reste de l'année, affirmant seulement aborder le second semestre "avec confiance".

路威酩轩集团未透露下半年确的计划。只表示季度很有信心。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elle se dit convaincue que les initiatives en faveur du désarmement régional renforceraient la sécurité de tous les États.

,决议草案表示深信,努力促进区域裁军将增进所有国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Les dix États Parties déclarants ont indiqué que des mesures internes avaient été adoptées pour mettre en œuvre l'article considéré.

所有10个提交报告的缔约国均表示已采取了国内措施,以便实施十三条。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement souhaite déclarer officiellement sa gratitude à l'AIEA pour avoir créé un deuxième centre de radiothérapie dans notre pays.

我国政府要表示感谢原子能机构在我国设立了个放射治疗中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon se joint aux autres États Membres pour rendre hommage à toutes les victimes de la Seconde Guerre mondiale.

日本同其他成员国一起向次世界大战所有受害者表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Le deuxième « à » avec accent grave indique un lieu.

第二个带重音符“à”表示地点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien ne se fit pas donner deux fois cet avis.

于连不用她表示第二次。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le deuxième sens majeur de l'utilisation d'« encore » , c'est pour quelque chose qui se répète.

Encore第二种主要用法是,表示某事重复发生。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Deuxième chose, pour parler de la météo en français, on utilise le verbe « faire » .

第二点,在法语中聊天气时,我们用动词“faire”(做/表示)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois, un signe de madame Danglars indiqua clairement à Albert que la baronne désirait avoir sa visite dans l’entracte suivant.

这时,腾格拉尔夫人作了个不容误会表示,示意她很希望第二落就在她包厢里看到阿尔贝。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Deuxième cas, on ne peut pas compter en unité, on ne parle que d'une partie d'un tout.

第二种情况,不能以单个单位来计数,只表示整体部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Selon nos informations, il affirme que ce 2e policier aurait frappé Nahel avec son arme à 3 reprises.

据我们消息,他表示这名第二名警察用他武器三次击打纳赫尔。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

De fines lunettes grises, légèrement arrondies… Des lunettes que le président du Rassemblement national porte depuis moins d'une semaine…

细框灰色带圆润… … 这是国民盟主席佩戴不到… … 官方理由是什么呢?他最近才发现自己近视。然而,即使在国民盟内部,也有人对此表示怀疑,尤其是因为这位欧洲议员决定留胡须仅仅是个月前事情。留胡须本应为这位被称为“赛博格”人物增添更多个性,毕竟他脸庞——以及他交流方式——过于光滑了… … 然而,众所知,赛博格既不留胡须也不戴… … 这也让他显得更成熟,并带有丝书卷气。值得是,年仅29岁国民盟领袖刚刚加入了非常精英畅销书作家俱乐部。他自传《我所追寻》大获成功,第二部也正在筹备中。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors que le chef de l'État avait indiqué que son deuxième mandat ne serait pas la continuité du premier mandat.

虽然国家元首表示第二个任期不会是第个任期延续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Toutefois, M. Ban s'est dit toutefois " profondément préoccupé" par la décision de retarder le second tour, initialement prévu aujourd'hui.

然而,潘基文表示,他对推迟原定于今天举行第二轮投票决定感到“深感关切”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au lendemain du naufrage d'une embarcation de migrants au large de Calais, un hommage était rendu aux victimes en fin d'après-midi.

- 加莱附近艘移民船沉没第二天,下午晚些时候向遇难者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le commerce extérieur de la Chine s'améliorera au deuxième trimestre de l'année grâce aux progrès structurels, a indiqué le ministère du Commerce.

商务部表示,由于结构性进步,中国对外贸易将在第二季度有所改善。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Au deuxième jour de sa visite en Corse, Emmanuel Macron s'est dit favorable à une mention de la Corse dans la Constitution française.

在访问科西嘉岛第二天,埃马纽埃尔·马克龙表示,他赞成在法国宪法中提及科西嘉岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

FB : Le Premier ministre britannique Boris Johnson se dit un peu déçu au lendemain de la fin de la COP26 en Écosse.

FB:英国首相鲍里斯约翰逊表示,他在苏格兰 COP26 结束后第二天有点失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En route pour présider la 2e cellule de crise interministérielle, E.Macron s'est dit prêt à adapter le dispositif de maintien de l'ordre sans tabou.

在担任第二届部际危机小组主席路上,E. Macron表示,他已准备好在没有禁忌情况下调整警务系统。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Ce modèle de représentation de la construction du sens a donc été jugé peu fiable et un second a été envisagé qui semble plus fidèle.

因此,这种意义建构表示模型被认为是不可靠,而考虑了第二种似乎更可靠模型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Plus tard, longtemps en deuxième position dans les intentions de vote, la sénatrice Grace Poe a reconnu sa défaite et appelé Rodrigo Duterte pour le féliciter.

后来,参议员格蕾丝·坡在投票意向上长期排在第二位,认输并致电罗德里戈·杜特尔特向他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

L'équipe d'enquête de l'ONU sur les armes chimiques a reporté sa deuxième journée d'enquête en Syrie en raison de problèmes de sécurité, a déclaré mardi l'ONU.

合国表示,由于安全问题,合国化学武器调查小组推迟了在叙利亚第二天调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Au second jour de sa visite à Tunis, Emmanuel Macron a salué la transition démocratique en Tunisie et appelé à doubler les investissements français dans ce pays.

在访问突尼斯第二天,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)对突尼斯民主过渡表示欢迎,并呼吁法国在该国投资增加倍。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Si les résultats sont confirmés lundi, il n'y aura pas besoin de deuxième tour le 15 juin, ce qui aurait pu déstabiliser le pays, selon M. Porochenko.

波罗申科表示,如果结果在得到确认,则没有必要在6月15日进行第二轮选举,这可能会破坏该国稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接