C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正是那些分析的经验是决定地可以客体化的方面。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当地愉快,引对于联合国的批评。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力于从经验中更多地了解强迫婚姻的程度。
Cette expérience a démontré les avantages qu'on peut tirer de la coopération Sud-Sud.
这一经验清楚地表明了南南合作的利益。
L'expérience acquise donnera une ferme impulsion à toutes les activités futures.
所得经验将有力地推今后的一切活。
Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.
安理会以往的经验令人震惊地证明了它这方面的重标准。
Nous devrions tirer les enseignements des expériences acquises dans ce pays.
这方面的经验值得我们认真地总结。
Notre expérience à la Première Commission montre qu'il est possible de mieux employer les ressources disponibles.
我们第一委员会的经验表明,更好地利用现有资源是可能的。
Les expériences acquises à cet égard peuvent largement inspirer les actions futures du Conseil de sécurité.
这方面的经验能够广泛地影响到安全理事会今后的。
Notre expérience nationale démontre de manière convaincante l'efficacité de l'action collective dans la lutte contre le terrorisme.
我国自身的经验令人信服地证明了集体打击恐怖主义方面的效果。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们的集体智慧和经验帮助我有效地履了我委员会主席的职能。
L'expérience des pays en développement montre clairement quelle peut être la contribution du commerce des services professionnels au développement.
发展中国家的经验清楚地显示了专业服务贸易可为其带来的发展收益。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方面的经验已成功地纳入地方一级的能力建设项目。
Il s'agit ici de tirer constamment des enseignements et de dégager des pratiques optimales, susceptibles d'améliorer notre efficacité collective.
目标必须是一贯地总结经验教训和良好做法,并提高我们的集体效力。
Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.
我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。
Le Tribunal a le souci d'améliorer, de façon constante, ses méthodes de travail à la lumière de l'expérience accumulée.
法庭根据积累的经验,正断地努力改进工作方法。
Forte de cette expérience, la CNT a cherché à exprimer la cohérence de ces listes sous forme de recommandations grammaticales.
国家地名委员会尝试利用这一经验,将这些地名录之间的协调一致性归纳为语法建议。
L'expérience positive de la République-Unie de Tanzanie pourrait facilement être renouvelée dans d'autres pays africains et pays les moins avancés.
总体而言,坦桑尼亚联合共和国的经验可轻而易举地推广到其他非洲国家和最发达国家。
Ma délégation est persuadée que grâce à sa grande expérience de diplomate, elle dirigera efficacement nos débats pendant cet important dialogue.
我国代表团相信,她丰富的外交经验将成功地指导本次重要对话期间的审议工作。
On sait d'expérience que l'on ne peut pas prédire avec certitude l'évolution des taux de change pour les laps de temps considérés.
经验证明,可靠地预测所涉期间的汇率是可能的,但此阶段可以比较准确地估算通货膨胀的调整数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelque chose bougea dans les arbres, derrière Krum, et Harry, qui avait l'expérience des créatures que cachait la forêt, saisit instinctivement Krum par le bras et le tira vers lui.
突然,克鲁姆身后出现了异常动静。利对隐藏在森林西有过一些经验,他本能地抓住克鲁姆胳膊,把他拉了过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释