有奖纠错
| 划词

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

规武装部队复员方案取得令人满意进展

评价该例句:好评差评指正

Dans ces domaines, les travaux de mise en œuvre sont plus ou moins avancés.

这些领域进展处于不同

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif se félicite des progrès réalisés au titre de cette phase du projet.

咨询委员会欢迎项目这取得进展

评价该例句:好评差评指正

La période actuelle a été marquée par des progrès qu'il nous faut reconnaître.

目前取得了进展,值得我们承认。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis par la Mission nous ont permis de réfléchir à sa fin.

特派团进展使我们能够考虑结束

评价该例句:好评差评指正

Les progrès bilatéraux commencés par START I doivent être vigoureusement poursuivis.

裁武会谈所带来双边进展必须力争取持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès bilatéraux commencés par START I doivent être vigoureusement poursuivis.

裁武会谈所带来双边进展必须力争取持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté que les avancées sont inégales dans les différents secteurs prioritaires en Afrique.

我们已注意到,《非洲发展新伙伴关系》优先领域方面进展处于不同

评价该例句:好评差评指正

La phase pilote est évaluée à mesure qu'elle progresse.

试点进展不断加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés à un niveau conditionnent le succès de l'étape suivante.

取得进展会影响到下个成功。

评价该例句:好评差评指正

Le passage d'une phase à l'autre sera subordonné aux résultats.

到另进展将以努力表现为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.

《新伙伴关系》各优先领域进展处于不同

评价该例句:好评差评指正

À ce stade du processus de paix, les dernières décisions d'Arusha constituent une avancée significative indéniable.

和平进程现,最近阿鲁沙作出几项决定显然是项重大进展

评价该例句:好评差评指正

De nombreux problèmes continuent de se poser, notamment la viabilité des acquis des précédentes phases de l'Initiative.

人类发展倡议仍然面临着许多挑战,主要挑战是保持人类发展倡议以前各所取得进展

评价该例句:好评差评指正

La ratification par la Fédération de Russie de l'accord START II a été un nouvel événement positif.

个受欢迎积极进展是俄罗斯联邦批准了第二裁武会谈协定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执行,随着行动进展逐步扩大范围。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans l'exécution de cette première phase seraient évalués au bout de trois ou quatre mois.

工作落实进展,将3、4个月后评估。

评价该例句:好评差评指正

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

发展中国家引进电子政务仍处于最初,尽管它进展十分迅速。

评价该例句:好评差评指正

Le départ de ce personnel à un moment critique aura une incidence sur le déroulement des procès.

目前重大这些工作人员离职将影响审判进展

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement et finalement, elles devraient constituer une étape importante en vue d'un désarmement nucléaire complet et vérifiable.

最后第三,它们应标志着实现全面和可核查核裁军方面取得进展个重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?

那么现在爱彼迎与巴黎较量进展到哪一阶段了呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Cette incursion moyen-orientale n'aura sans doute pas d'impact concret sur le déroulement du conflit à ce stade ; en revanche elle aidera la Russie dans sa bataille des opinions publiques mondiales.

这次无疑不会对现阶段冲突进展产生具体影响;另一方面, 也有利于俄罗斯争夺世界舆论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接