有奖纠错
| 划词

C'est le nec plus ultra en matière de dictionnaire.

在词典方面这是佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal de l'ultra haute pureté de calcium de type série.

主要产品为纯钙类系列。

评价该例句:好评差评指正

U.H.T. est l'abréviation de Ultra Haute Température.

U.H.T.是ultra haute température)缩写。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载述越权行为归属。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条载述国际组织机关或代理人越权行为。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为出该组织权限,拟议规则就不那么有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Le transport par avion de liaison ultra rapide sera facilité grâce au concept établi d'exploitation globale de la flotte aérienne au niveau régional.

将采用既定机队使用区域统筹概念,支持速联络运输工作。

评价该例句:好评差评指正

Les financiers ultra sophistiqués du terrorisme ont malheureusement accès à cette même technologie qui leur permet de jouer, eux aussi, à saute frontières.

向恐怖分子提供资助老练金主能够掌握技术,使其也能够跨疆界运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est destinée à évoquer la nécessité d'un lien étroit entre le comportement ultra vires et les fonctions de l'organe ou de l'agent.

这种措词方式是为了表示,在越权行为和机关或代理人职能之间,必需有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.

对于摄影大师Ellen von Unwerth来说是一种“小酒馆”氛围,他喜欢他模特以非常女性化和肉感方式配饰。

评价该例句:好评差评指正

Bien sure les meilleurs sont les fruits de mer, en plus les fruits sont ultras frais sur les iles aussi, à voir et à déguster !

当然首选就是海鲜,另外岛上水果也新鲜。

评价该例句:好评差评指正

La délégation allemande pense comme la CDI que le principal critère d'attribution d'un comportement ultra vires est que l'organe ou l'agent ait agi en cette qualité.

德国代表团意委员会看法,越权行为归于标准是该机关或代理人必须是以该身份行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Français romantique de coordination de la voix de son bas Shen nitpicking sur des mots pour mâcher le bruit, éprouve ultra l'imagination le sens esthétique de musique.

她低沈浪漫嗓音配合法文咬字嚼音,体验乎想像音乐美感。

评价该例句:好评差评指正

Si le comportement d'un organe n'est pas ultra vires, c'est que ce comportement a été adopté dans l'exercice de pouvoirs expressément prévus ou nécessairement implicites dans l'acte constitutif de l'organisation.

如果一个机关行为并未越权,那么,该行为就必定是依照组织章程明确规定或明显默示权力作出

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 ne concerne que l'attribution d'un comportement et ne préjuge pas la question de savoir si un acte ultra vires est valide ou non au regard des règles de l'organisation.

(5) 第6条只涉及行为归属,不影响越权行为是否有效或不符合该组织规则问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ressemble beaucoup à l'article 7 du projet d'articles sur la responsabilité de l'État et vise à faire ressortir le lien étroit entre le comportement ultra vires et les fonctions de l'organe ou agent.

它非常类似关于国家责任条款草案第7条,是想要表示在越权行为和该机关或代理人职能之间需要密切关系。

评价该例句:好评差评指正

La disposition faisant de la condition que l'organe ou l'agent de l'organisation internationale ait agi en cette qualité est le critère déterminant de l'attribution du comportement ultra vires et excluant les actes de caractère privé a été appuyée.

有人赞,机关或代理人必须以这种身份行事,此项要求是越权行为归属和排除以私人身份采取行为标准。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de recherche scientifique a été consacré à l'étude de l'influence de l'atmosphère terrestre sur le degré de résistance aux interférences à très haute fréquence ou ultra haute fréquence des installations de pilotage des satellites par liaison radio.

开展了一个科学研究项目,以研究影响到卫星控制无线电链路地球大气层对于卫星接收设备对甚频和频干扰抗干扰能力影响。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui se marient jeunes sont sensiblement plus nombreuses que les hommes qui le font, surtout dans certains secteurs de la population comme chez les Juifs ultra orthodoxes, les Juifs de Georgie, les Musulmans, les Druzes et les Bédouins.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端东正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils faisaient des descriptions très longues et ultra détaillées.

他们会做一些很长,特别具体的描述。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elles incarnent aujourd’hui le nec plus ultra de la féminité.

手套如今在女人味方面佼佼者。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est Pat McGrath qui fait le Divine Rose, un ultra glow.

Pat McGrath,她设计了Divine Rose,一种绚丽的色彩。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.

暹罗中心极其有现代感的引很多年轻、富有的顾客。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est ultra flingué, mais c'est mon pantalon préféré pour ça.

它已经破烂不堪了,但这我最喜欢的裤子。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

En particulier pour fabriquer 1. des montres et 2. des tissus ultra stylés.

尤其造手表和时尚面料方面。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.

一种极有价值的艺术表达方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parfois quand on parle dans une autre langue, on se sent ultra chaud.

在我们不说母语,说其他国家的语言的时候,我们会非常的激动。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.

它的骨架极其轻,所以它的重量几乎不会超过一个新生儿的重量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Y a des congés parentaux qui sont ultra longs.

他们有非常长的育儿假。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais au chef-serrant un dressage ultra moderne.

我和主厨正在进行一次现代的摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et en même temps, c'est une robe ultra simple, car c'est une robe en laine.

与此同时,这一件非常简单的衣服,因为它一件羊毛衣服。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh ! Je vous avais dit que c'était ultra stylé !

我跟你们说过它有特色!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, ça m'étonnerait. C'est une ville ultra moderne.

呃,我不这么认为。这一个现代的城市。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Allez je te propose un dernier ultra facile Chanel.

来吧,我为你提供最后一个品牌,超级简单Chanel。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains ultras choisissent la version mini, la Stosse de 10cl.

一些超级爱好者会选择迷你版,即 10 毫升的Stosse。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们的模式1793年的永远无法应用的极端民主宪法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les batailles rangées sont avant tout des guerres aristocratiques et ultra ritualisées.

战斗主要贵族战争和高度仪式化的战争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont très interventionnistes, et eux aussi ils ont une diplomatie qui est ultra agressive.

他们非常积极的干涉者,他们的外交也极端激进的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Que faisait-on dans le salon de madame de T. ? On était ultra.

那些人在T.夫人的客厅里干些什么呢?他们做极端派

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接