有奖纠错
| 划词

Il a observé que la non exécution devait constituer une contravention essentielle et intentionnelle.

法院称,不履约应当构成根本违反合同,因为这必然是故意行为。

评价该例句:好评差评指正

La menace est parfois mise à exécution, parfois non.

这种威胁有时兑现,有时并不兑现。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'acheteur a résilié le contrat au motif de sa non exécution par le fournisseur.

方因而声称供应商未履行义务,并终止了合同。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau budget devrait faciliter non seulement l'exécution de l'ensemble des programmes, en particulier les programmes de coopération technique, mais aussi l'évolution rapide de l'ONUDI.

新的预算应有利于各方案的开,特别是技术合作方案的开,也有利于工组织本身的

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'acheteur a été informé de la requête de la tierce partie, il s'est retiré du contrat et a réclamé au vendeur qu'il lui rembourse son argent pour non exécution.

方得知第三方索赔一事后退出了合同并为卖方违约而向其索还金钱。

评价该例句:好评差评指正

L'article 27 du même instrument rappelle le principe bien connu selon lequel les États ne peuvent invoquer les dispositions de leur droit interne ou les lacunes de ce droit comme justifiant la non exécution de leurs obligations conventionnelles.

该《公约》第27条阐明了众所周知的论点,即各国不得援引其国内法为理由或者以缺乏国内法为理由而不履行其条约义务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS considère que les recettes effectives du Bureau Asie (y compris les recettes au titre des services et non la seule exécution des projets) représentaient un déficit de 0,8 million de dollars (17,6 %) seulement par rapport au budget.

项目厅认为,亚洲办事处的实际收入(包括来自服务的收入,而只是项目交付额)只比预算少80万美元,或少17.6%。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat qui a suivi, l'importance de contacts étroits avec la société civile locale a été soulignée, non seulement pour ce qui était de l'exécution des services, mais aussi de définir les priorités et les stratégies dès le début du lancement des programmes d'assistance technique.

在接下来的讨论中,人们强调了不仅在提供服务时,而且在开技术援助方案初期确定优先考虑和战略时,与当地民间社会保持密切接触的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il réitère la nécessité de maximiser les complémentarités et la coopération non seulement en ce qui concerne l'exécution des tâches d'appui à la mission mais aussi entre les départements intéressés (le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'appui aux opérations hors Siège, le Département des affaires politiques et le Département de l'information).

此外,委员会重申,有必要确保特派团内在执行所涉的支助任务时相辅相成、彼此合作,并确保相关部门(维持和平行动部、外勤支助部、政治事务部和新闻部)之间的互补与合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciconiidés, ciconiiforme, Ciconiiformes, ci-contre, cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes, ciderie, ci-dessous, ci-dessus, ci-devant, CIDEX, cidre, cidrerie, cie, ciel, cienfuegos, cierge, cierger, CIF, cifran, cigale, cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière, cigarillo, ci-gît, cigogne, cigogneau, ciguatera, ciguë, ci-inclus, ci-joint, cil, ciliaire, ciliarotomie, ciliatifolié, ciliatine, ciliatopétale, cilice, cilié, ciliectomie, ciliée, ciligenèse, ciliolé, Ciliophrys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Code source

Bien sûr, elle est réelle, la Cour qui s'est prononcée en 1ère instance a motivé évidemment sa décision, non seulement l'exécution provisoire, mais évidemment encore plus l'inéligibilité.

当然, 这个判决是真实存在, 初审法院述了决定不仅包括暂缓执行,更重要是取消了参选资格。

评价该例句:好评差评指正
Les Blagues

Depuis le temps que nous faisons du commerce avec vous, Il n'est jamais arrivé une non exécution de contrat causé de manière unilatérale, N'estce pas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant, circulariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接