有奖纠错
| 划词

Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.

随着哈布斯堡的弗二世放弃神圣罗马位,神圣罗马宣告解体。

评价该例句:好评差评指正

Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.

这片领土于8 世纪为法兰克所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗马奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Il est aussi pote avec l'Empereur du Saint-Empire, qui lui laisse gérer des provinces voisines comme la Poméranie.

他也是神圣的朋友,神圣他管理波美拉尼亚等邻近省份。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他转到君士坦丁时代诸治下的精神状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et au-dessus de leur tête plane l'ombre de l'Empereur, qui aimerait bien intégrer toutes leurs terres au Saint-Empire.

在他们的头顶上盘旋着的影子,想将他们所有的土地整合到神圣

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais en 1525, à Pavie, le roi de France est fait prisonnier par Charles Quint, empereur du Saint Empire romain germanique.

但在1525年的帕维亚,法国国王被神圣查理五世所俘虏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

De 1075 à 1122, chaque noble, duc, ou prince du Saint Empire Romain Germanique choisit son camp : pour le pape, ou pour l'empereur.

从1075年到1122年,神圣的每个贵族、公爵或王子都选择了立场:教皇或

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Enfin Hercules Invictus, l'invaincu, devient un symbole de légitimation du pouvoir utilisé sur les monnaies des empereurs du 3e siècle comme Postume ou Gallien.

最终,不败的赫拉克勒斯,成为了3世纪货币上铸造的合法权力的象征,例如波斯图米乌斯币或加利安币。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rappelons au passage que César n'a jamais été empereur, puisque l'empire romain a été fondé dix sept ans après sa mort.

让我们顺便回顾一下,凯撒从来都不是,自从在他死后十七年建立以来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Pour faire simple, le pape Grégoire VII et l'empereur Henri IV se disputent pour savoir qui nommera les évêques dans le Saint Empire Romain Germanique.

简而言之,教皇格里高利七世和亨利四世正在争论谁将任命神圣的主教。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Évidemment chaque empereur a eu ses propres tenues et il serait illusoire de penser qu'elles n'ont pas évolué durant les presque 500 ans qu'a duré l'empire romain.

显然,每位都有自己的服装,而认为它们在持续了将近500年的时间里没有发生变化是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Une aventure rocambolesque pour arriver là de Saba à Constantinople, à Milan, jusqu'à ce que Frédéric Barberousse, empereur du Saint-Empire romain germanique, saccage le nord de l'Italie et emmène les reliques à Cologne.

这是一次令人难以置信的冒险,从萨巴到君士坦丁堡,再到米兰,直到神圣腓特烈一世(绰号:巴巴罗萨)洗劫了意大利北部,并将文物带到了科隆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接