L’expression « être à la foire d’empoigne » est ancienne, avec un premier sens érotique, totalement oublié de nos jours.
表达“处于混战状态” 一个古老的短语, 有一个色情含义, 如今已经被完全遗忘。
Et il lui demanda furieusement d’où venaient ces rubans. Hein ? c’était sur le dos qu’elle avait gagné ça ! Ou bien elle les avait achetés à la foire d’empoigne ? Salope ou voleuse, peut-être déjà toutes les deux.
他又气势汹汹地质问她那彩带里来的。嗯?卖身得来之物,还偷来的?娼妇呢,或偷?也许她已扮演了两种角色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释