Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两手最终和解了。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两手最终和解了。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两女孩儿和解了。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友地解决了。
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
意见不一致或有争议应该和气地解决。
Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.
就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友解决。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上的雇佣纠纷通过调解得到友解决。
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
委员会可通过和解方式提供补偿。
L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.
如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。
Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.
她想知道无过错离婚的情况。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚意义,则婚一方可以要求离婚。
Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.
以前的做法是努力通过调解来判决官司。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善解决。
Beaucoup de cas de violence sexuelle continuent à faire l'objet d'arrangements extrajudiciaires à l'amiable.
很多性暴力案件继续通过庭外和解。
Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.
此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。
Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?
为此目的是否有审判前和法庭外机制?
Un arrangement à l'amiable serait préférable.
最是通过友协商解决。
Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.
它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。
Nous tenons à poursuivre notre coopération avec l'Australie pour essayer de régler cette question à l'amiable.
我们将继续与澳大利亚合作,努力友地解决这一问题。
10.1 La Direction du logement s'efforce de régler les demandes à l'amiable par l'accord des parties.
1 管理局应努力通过当事人之间的协议友地解决请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On résout à l'amiable un litige d'ordre général, et on confie un litige de caractère exceptionnel à l'organisme d'arbitrage.
般争通过协商解决,重大争请仲裁机构决定。
Non, non, juste le choc. Nous avons fait un constat à l'amiable.
不,不,只是追尾。我们已经填写了双方协。
Pour certains, le temps des démissions à l'amiable est terminé.
人来说,友好离职的时代已经结束了。
L'affaire s'était finalement réglée en 24 heures, à l'amiable, avec un arrangement financier.
此案最终在24小时内以友好协商的方式解决,并达成了财务协。
M. Clancy a réaffirmé l'ambition de l'UE de trouver une solution à l'amiable aussi tôt que possible.
克兰尼先生重申了欧盟寻求尽快找到友好解决方案的雄心。
Dorénavant, on peut divorcer à l’amiable, et dès lors, certains se séparent dès que survient la première crise.
如今,可以友好地离婚,因此,有人遇到第次危机就选择分手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释