Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常样,七点出门。
Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?
他们将支付我们T恤衫,像常样?
Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .
她们家通常在每天午餐时定会吃。
Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.
人心胸狭窄而贪妒者,无甚于收藏之习。
Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.
那天早晨,他跟常样,五点就起床了。
C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.
人们像常那样平静地工作。
Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.
两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿了,宝宝也饿了,我们疲惫不堪地回家里。
“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.
“哔哔...哔......”床头上时钟响了早如常。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将如既地承担主要负担。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像样加入了该决议草案共同提案国行列。
Comme d'habitude, les organisations non gouvernementales y participeront.
非政府组织将照例参加这个论坛。
M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.
科洛莫先生如既向我们出色地介绍了报告。
Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.
我们要避免切照旧精神状况。
Comme d'habitude, certains orateurs ont fait référence à ce qu'on appelle les questions de responsabilité.
有些发言者如既又提所谓追究责任问题。
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同常样,政治领导人什么事也不做。
Il était en effet des plus instructifs, comme d'habitude.
他通报都是有很大信息量。
Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.
像常样,他发言充满了谎言、夸张和对事实歪曲。
Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.
在这些事务中继续采取“切照常”方法,就意味着《千年发展目标》将继续是纸空文。
Notre contribution sera, comme d'habitude, substantielle et supplémentaire.
同样,我们捐助将是大量和额外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.
会演个喜剧,和以往,当然是我们——学生们来演。
J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.
我希望我的回答和平时直接、坦率。
Pour moi, c'est très simple. Comme d'habitude, ce sera l'île de Ré.
对我来说,这很简单。和往常,会在雷岛。
Comme d'habitude ? Expliquez-nous un peu ça.
和往常?和我们再多解下?
Le lien est comme d'habitude dans la description.
和往常,描述处有链接。
Le lien est dans la description, comme d'habitude.
和往常,链接就在描述处。
Voulez-vous préparer quelques choses pour notre famille comme d'habitude?
您能不能还像往常我们家准备些礼物呢?
Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.
选举刚刚进行了,和往常,大家都有收获。
Comme d’habitude, on ira au bord de la Méditerranée au mois d’août.
和往常,8月中去地中海海边。
Je vais mettre le lien, comme d'habitude, dans la description.
和往常,我会将链接放在描述处。
Comme d’habitude, Virgin se ferme à 20 heures juste pendant la semaine.
和往常,Virgin 在周里都是8点整关门。
Comme d'habitude, je caricature ici pour vous donner une meilleure idée.
就像平常,我在这儿夸张是为了告诉你们更好的想法。
Comme d'habitude, aucun type de personnalité MBTI n'est fait pour tel ou tel métier.
就像平常,没有种MBTI是做这或者那的工作。
Comme d'habitude, c'est mon grand-père qui écrit les couplets de la Fête du Printemps.
每年都是爷爷亲手写春联。
Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?
同平常。你的学习怎么?
Donc comme d'hab, à la place de comme d'habitude.
Comme d'hab代替Comme d'habitube。
Je vous mets tout le matériel nécessaire en barre d'infos comme d'habitude.
我将像往常把所有必要的材料放在信息栏里。
Comme d'habitude, on peut regarder quelques contextes, quelques sens différents.
和往常,我们可以看几种意思不同的语境。
Waouh ! Merci, les poissons-chiffres, c'était parfait, comme d'habitude.
哇塞!谢谢小鱼数字们!太好了,你们直很棒!
Très bien,pour le paiement, on paie toujours par échéances, comme d'habitude ?
那太好了。至于付款,还照老子分期付款吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释